|
=
ACTUALIZACIONES E HISTORIAL
=
2 de Mayo 2011 -
Un par de traducciones: de
Rick Wakeman:
No Earthly Connection
y de Renaissance:
The Mystic and The Muse.
29 de Noviembre 2009 -
Un par de traducciones: de
Styx:
Crystal Ball
y de Eric Woolfson:
Sings the APP that
never was.
Y a pedido de uno de los miembros del foro, la traducción de
Subterranea,
de IQ.
2 de Setiembre 2009 - Una
traducción más después de tanto tiempo. De
Styx:
Pieces of
Eight.
21 de Abril 2009 - Sigo con un par de traducciones. De Rick Wakeman: 1984 y de Eric Woolfson: Poe - More Tales of Mystery and Imagination.
13 de Abril 2009 - Luego de varios meses de ausencia, agrego algunas traducciones que fueron solicitados en el foro. Estas son de los trabajos solistas de Alan Parsons: Try Anything Once, On Air, Time Machine y A Valid Path.
19 de Octubre 2008 - Continuando con las traducciones, terminé con los discos que faltaban de Renaissance: Camera Camera, Time-Line y Songs from Renaissance Days.
17 de Octubre 2008 - Luego de una larga ausencia, he terminado las traducciones de cuatro discos de YES con lo que completo su discografía oficial. Estos son: ABWH, Big Generator, Open your Eyes, Talk y Union.
Y de Camel, la traducción que faltaba: Breathless.
15 de Junio 2008 - Gracias a la paciente colaboración de Ángel García ahora tenemos una versión cantable de La Guerra de los Mundos, la que se suma a mi versión traducida de este disco de Jeff Wayne basado en la novela de H.G. Wells.
10 de Junio 2008 - Nuevas traducciones: Danger Money y Night after Night de UK. Ya actualicé los discos de Camel en el nuevo formato.
4 de Junio 2008 - He seguido creando los archivos en el nuevo formato, así que revisen la sección de Letras. He agregado las traducciones de Dust and Dreams de Camel y Systematic Chaos de Dream Theater para completar ambas discografías. Dentro de poco actualizaré las letras en el nuevo formato de ambos grupos. Un poco de paciencia ...
21 de Mayo 2008 - Siguiendo con la idea de completar discografías, hice las traducciones de cuatro discos de Klaatu, así que con ello completo su discografía: Hope, Sir Army Suit, Endangered Species y Magentalane. Está de más decir que las letras de Yes son difíciles de traducir, así que lo estoy haciendo poco a poco. Por el momento, tengo listo Magnification. También quiero agradecer a Ángel García por mejorar la traducción de "El Espíritu del Hombre" de "La Guerra de los Mundos" de Jeff Wayne.
8 de Mayo 2008 - Dos tipos de noticias. La primera, actualizaciones de discos de Pink Floyd: A Momentary Lapse of Reason, A Saucerful of Secrets, More, The Division Bell, The Final Cut, The Piper at the Gates of Dawn y The Wall.
También, he agregado una nueva sección: Letras. Aquí estoy empezando el nuevo formato con las letras originales y sus traducciones lado a lado en una sola página para apreciar mejor estas letras. He empezado con estas nuevas traducciones de Pink Floyd. Estas últimas traducciones también tienen el formato anterior, con las letras originales y sus traducciones por separado, pero a partir de ahora, sólo habrán actualizaciones con el nuevo formato. Poco a poco iré agregando las traducciones anteriores. Pero aunque termine estos trabajos, no borraré lo ya hecho.
28 de Abril 2008 - Por fin una actualización. Respondiendo a un pedido del foro, con cuatro discos de Alan Parsons: Ammonia Avenue, Gaudi, Stereotomy y Vulture Culture.
1 de Agosto 2007 -
Completo las traducciones que faltaban de
Genesis. Sí, por fin,
tenemos
The
Lamb Lies Down on Broadway traducido, y con la
historia
suministrada por Salvador Alcuri.
Luego de eso, empecé con otros discos de la banda, y así
tenemos:
From
Genesis to Revelation,
And
Then There Were Three,
Duke,
Three Sides Live (los temas inéditos),
Abacab,
Genesis (1983),
Invisible Touch,
We Can't
Dance y
Calling
All Stations. Revisen las notas que han sido tomados
de The Genesis Discography
de Scott McMahan.
Uff! Ahora me voy a descansar ....
8 de Julio -
Seguimos con algo más de Rush:
Caress of Steel y
Grace Under
Pressure. Poco a poco seguiré con otros más.
1° de Mayo -
Empezamos el mes con varias traducciones de la banda
canadiense Rush:
Hemispheres,
Hold Your
Fire,
Moving Pictures,
Permanent Waves,
Power Windows y
Signals.
También les recomiendo que revisen las
Notas donde han sido traducidas
varios comentarios y partes de entrevistas de los miembros
de la banda acerca de los temas. Todos estos comentarios
aparecen en la página web
Songfacts.
23 de Abril -
Una traducción más de
Renaissance:
Scheherazade and Other Stories.
16 de Abril - Van tres
traducciones de Renaissance.
Los dos primeros:
Renaissance,
Illusion y el que vino después de
Novella,
A Song
for All Seasons. Espero que lo disfruten.
8 de Febrero
- Agregué otra traducción. El primer disco solista de
Tony Banks, tecladista
de Genesis. Sin duda, su mejor disco solista:
A Curious Feeling.
3 de Febrero 2007 - Una pequeña traducción después de bastante tiempo. El
disco de estudio de
GTR,
el supergrupo de Steve Howe y Steve Hackett. Las letras no
son de lo mejor, pero al menos ya saben de qué se trata....
15 de Setiembre
- He restaurado el antiguo foro. He pagado un adicional
para aumentar el tráfico que puedo aceptar, pero aún no es
mucho, así que veamos hasta cómo nos va. Además, estoy
publicando algunas traducciones en las que estaba trabajando
últimamente:
L'Isola di Niente,
Photos of Ghosts y
The World
Became the World del grupo italiano
PFM (Premiata Forneria
Marconi),
Old
Loves Die Hard y
Spartacus de Triumvirat,
el y el primer disco de
UK. A
todo ello, doy gracias también a la colaboración de
Luis Coronado,
Song for America de Kansas.
9 de Setiembre
- Y seguimos con otro aporte de
Luis Coronado
quien nos ha traducido
Chocolate Kings de PFM.
Para no quedarme atrás, he traducido
Azur
d'Or de Renaissance.
6 de Setiembre
- Ya está lista la nueva ubicación del foro en
el sitio gratuito de
ferhiga en el
Foro Progresivo. Todos los mensajes están allí. Lo
único que falta es colocarle el logo, que lo está
resolviendo el programador del foro gratuito. Para ayudar en
la transición he traducido
Point of
Know Return de Kansas.
Y al mismo tiempo, Luis Coronado
me ha enviado su traducción de
Heavy Horses de Jethro Tull.
Disfrútenlo.
3 de Setiembre -
Está en modo de prueba la nueva ubicación del foro en el
sitio gratuito de
ferhiga en el Foro Progresivo. Veremos si todo bien. Para aliviar
un poco la carga de la mudanza, disfruten de una traducción
que me habían solicitado:
Leftoverture de Kansas.
Luego traduciré otra de Kansas, ya saben cuál.
30 de Agosto
- Sigo con las actualizaciones gracias a los
aportes de Pablo en su portal
Esquizofrenia. Esta vez con varios discos de
King Crimson:
Beat,
Discipline,
Islands,
Larks' Tongue in Aspic,
The Power to Believe,
Three of a
Perfect Pair y
Thrak.
Y como una de las peticiones fue que se tradujera
Rajaz
de Camel, lo acabo de
terminar!
27 de Agosto
- Por fin he terminado de traducir los
Cuentos de
Océanos Topográficos de Yes.
Aunque siempre puede ser mejorada, espero que no esté tan
mal traducida.... Y para no presentarlo solo, lo acompaño
con
The Ladder.
15 de Agosto
- Ok, bien, ya tenemos las cuatro traducciones que
tengo para publicar. Estas son:
Scenes from a Memory,
Octavarium,
Six
Degrees of Inner Turbulence y
Train of Thought de Dream
Theater. Gracias al portal
Esquizofrenia.
15 de Agosto
- Nuevamente, agrego otras traducciones gracias al contacto de
Pablo M. Beleña, quien me dio su permiso para
publicar las letras que aparecen en su portal
Esquizofrenia.
Estas traducciones son suyas con apoyo de otros aficionados.
En cada página de Traducciones
aparecen los nombres de los traductores y en las
Anotaciones aparece más
información. Ok, las nuevas traducciones son de
Dream Theater:
A
Change of Seasons,
Awake,
Falling into Infinity,
Images and Words y
When
Dream and Day Unite y de
Marillion:
Brave,
Holidays in Eden y
Seasons End.
Una nota adicional. A partir de este mes
voy a empezar a borrar el contenido del sitio anterior:
Líricas Progresivas.
12 de Agosto
- Gracias al contacto de
Pablo M. Beleña, quien me dió su permiso para
publicar las letras que aparecen en su portal
Esquizofrenia.
Estoy comenzando con dos discos de
Camel:
A Nod
and a Wink y
Harbour of Tears. Muy pronto vendrán algunos de
Marillion y de Dream Theater.
23 de Julio
- Ok, estoy empezando con algunas traducciones
que faltaban de Yes. Es
una tarea larga, así que voy por partes. El
primer
disco,
Keys to
Ascension y
Keys to
Ascension 2,
90125
y Going
for the One. Seguiré poco a poco con el resto.
19 de Junio
- Para los fanáticos de
Emerson, Lake and Palmer, he traducido dos discos
pésimos de la banda. Es decir, esto es sólo para
completistas o masoquistas, jeje. Estos son:
In the
Hot Seat y
Love
Beach. También un par de discos de variaciones de la
banda, como
3 - To The
Power of Three y
Emerson,
Lake and Powell.
15 de Junio
- Gracias a la colaboración de Esteban, tenemos
una traducción de Van der Graaf
Generator, uno de sus grupos favoritos. El disco
es
Pawn Hearts, y a ver si proseguimos con más
traducciones del generador de VDG.
16 de Mayo
- Tenía avanzados partes de otros discos de
EL&P,
así que los terminé. Estoy publicando letras de
Trilogy,
Works
II y
Black Moon.
Estoy trabajando en otros más del trío fantástico!
15 de Mayo
- Empiezo con traducir algunos de los discos de
Emerson, Lake and Palmer
que me faltan. Está el
primer
disco,
Cuadros de
una Exposición y
Obras I.
Dentro de poco, seguirán algunos más. Gracias por sus
sugerencias en el
Foro de
Discusión.
20 de Marzo
- Por fin pude traducir
The War of the Worlds de Jeff
Wayne. En
realidad, me demoré más en la trascripción de la historia
que en las canciones, pero al fin lo hice. Valió la pena. Ya
que tengo el CD doble de la versión española y por eso no
tuve que traducir la historia.
18 de Febrero
- Gracias a Langas
tenemos la traducción del
Lizard
de King Crimson. En las
anotaciones he colocado partes de la portada con comentarios
de la página de Pete Sinfield, quien escribió y concibió la
letra de los primeros cuatro discos de KC.
También traduje
Living in
the Past de Jethro
Tull.
15 de Febrero
- Nuevamente debo agradecer a Langas
por enviarme la traducción del
Starless and Bible Black
de King Crimson. Pronto
tendremos también el Lizard
de KC, estoy agregando
unas anotaciones y un disco de
Jethro Tull.
23 de Enero
- Gracias a Langas
por enviarme la traducción del primer disco de
Gentle
Giant. Y Vainillo
Cotorro me envió unas correcciones a su
traducción del disco de Marillion:
Misplaced Childhood. Gracias por tomarte el tiempo
de revisarlo de nuevo.
1 de Enero
- ¡ Feliz 2006 !
Espero que hayan disfrutado del fin del año y ahora
concentrémonos en más traducciones. Tengo listas varias
traducciones de Alan Parsons
Project, entre ellas,
Eve,
I
Robot,
Eye in
the Sky,
Pyramid,
Tales of Mystery and Imagination,
Turn of a
Friendly Card, y como disco relacionado
Freudiana, de Eric Woolfson.
También, el primer disco de Klaatu,
3:47 EST,
Turn
of the Cards de Renaissance
y
Eye of Wendor del grupo
Mandabalaband. Sobre este último disco no solo
está la letra traducida sino la
historia
en 4 páginas tanto en inglés como en español,
Y seguimos con los mensajes en el
Foro de
Discusión.
13 de Diciembre - He creado un
Foro de Discusión
para lo progresivo, como una extensión de esta página web
pero también para otros temas musicales. Veremos como nos va
y espero contar con su participación en el
Foro.
8 de Diciembre - En este mes festivo, dedico dos traducciones
navideñas a todos los amigos progresivos. Una es el
Álbum
de Navidad de Jethro Tull, y aunque como un disco
típico de Ian Anderson
no deja lado la crítica social habla del espíritu navideño.
La otra traducción es
Diciembre de The Moody
Blues. Este
disco es más apropiado para escucharlo con villancicos, y
contiene inclusive White Christmas,
así que desde ahora, un feliz mes, y unas
¡Felices Navidades!
Como complemento, traduje
Prologue de Renaissance
y los dos discos de Illusion,
Illusion y
Out of
the Mist. Illusion
fue el grupo creado por la primera formación de
Renaissance.
Con esto cierro la página por el resto del año. Cualquier
traducción adicional aparecerá en Enero.
4 de Diciembre - Como me he quedado un tanto estancado con las
traducciones de King Crimson,
voy a dejarlo por más tiempo a ver si haciéndolo poco a poco
se me aclara el trabajo. Mientras tanto seguiré con tantos
otros grupos de los cuales me falta traducir. Como por
ejemplo, Camel que es un
grupo que no es apreciado como debiera ser. He traducido su
primer disco llamado simplemente
Camel,
Mirage,
Moonmadness,
Rain Dances,
The Single Factor y
I Can
See Your House from Here. No tengo mucho que agregar
en las notas, así que si alguien tiene algo que se pueda
colocar sobre la letra, las canciones en sí o las
traducciones le agradecería que se contactara conmigo. Acabo
de agregar
Stationary Traveller. Y la traducción de una
entrevista de los Moody Blues,
On the Threshold
of a Dream.
2 de Diciembre - Algunas traducciones me están dando más pelea
que lo esperado, así que mientras tanto, he traducido
algunas entrevistas que aparecieron en las versiones
remasterizadas de los discos de los
Moody Blues. Encuéntralos en la sección de
Notas. También a petición de
traducciones de grupos más recientes, he terminado de
traducir el disco
El
Centinela del grupo británico neo progresivo
Pallas.
26 de Noviembre
- Tengo la traducción de
Red, de
King Crimson. Estoy
trabajando en otros discos de KC, pero me está tomando
tiempo... Paciencia.
20 de Noviembre - Ok, ya terminé con las traducciones de
Meddle
y
Ummagumma, de Pink Floyd.
Quizás agregue algunas más después, pero por el momento voy
a continuar con otro grupo. Como siempre, cada vez que
encuentre algo por corregir o mejorar en las letras o las
anotaciones lo agregaré ¡sin previo aviso!.
19 de Noviembre - He traducido algunos discos más de
Pink Floyd:
Animals,
Atom
Heart Mother y
Wish you
Were Here.
Espero terminar uno o dos más, para continuar con
otro grupo (por el momento) y tener un poco más de
diversidad. De paso, quiero dar gracias por los comentarios
en el
Libro de Visitas.
He colocado un campo para recibir sugerencias sobre qué
discos o grupos a traducir.
16 de Noviembre - He traducido el disco
Obscured
by Clouds. Seguiré luego con otros discos de
Pink Floyd, siendo que
en la encuesta en la página antigua de
Antiguas
Líricas Progresivas, era el grupo más votado para las
traducciones.
12 de Noviembre - Si ha visitado la página las últimas dos
semanas, notará que han habido varios cambios, empezando con
el reformateo de todas las traducciones de la página
anterior, además de reactivar (empezando desde cero) el
Libro de Visitas.
Y ahora nuevas traducciones. Primero fueron unas de
Jethro Tull, una de
Marillion y Time and a
Word de Yes. Ahora he
agregado dos discos solistas de miembros de
Yes:
Rick Wakeman con sus
Mitos y Leyendas del Rey Arturo y los Caballeros de la Mesa
Redonda y
Olias de Sunhillow de
Jon
Anderson. En esta última, además de las
traducciones y notas de siempre, aparece la historia en
inglés y traducido además de los gráficos del vinilo. Ahora
voy a traducir algunos discos de otros artistas, para que no
digan que solo traduzco de Yes...
9 de Noviembre
- Ya he
reformateado todas las traducciones anteriores, así que
puede revisarlas aquí, sin tener que visitar dos páginas
(ésta y la anterior). También tenemos de vuelta un
Libro de Visitas.
Nuevas traducciones: finalmente
he traducido otro disco de Yes,
Time and a
Word. Voy a trabajar en otro disco del grupo
o de alguno de sus integrantes.
Nuevas traducciones: gracias a la
colaboración de
Vainillo Cotorro por su
traducción del disco de Marillion:
Misplaced Childhood.
Además he reformateado y hecho cambios menores a antiguas
traducciones que aparecían en el sitio anterior. Otras traducciones: gracias a la
colaboración de Javier
de Juan Hernández. Jethro Tull:
A
Passion Play,
Benefit,
Stand
Up,
Stormwatch,
Thick as a
Brick,
This Was
y WarChild.
|
|