Alan Parsons - Try Anything Once ALAN PARSONS - TRY ANYTHING ONCE (1993)
INTENTA DE TODO ALGUNA VEZ
 
Voces - David Pack, Chris Thompson, Eric Stewart, Jacqui Copland
Guitarras - Ian Bairnson, David Pack, Alan Parsons, Jeremy Parsons
Batería y programación de batería - Stuart Elliott
Bajo - Andrew Powell, Ian Bairnson, Alan Parsons
Sintetizadores - Richard "Trix" Cottle, David Pack, Alan Parsons, Stuart Elliott, Ian Bairnson, Andrew Powell
Orquesta - La Orquesta Filarmonía (Philharmonia Orchestra) dirigida por Andrew Powell

Notas

Lista de Temas
The Three Of Me Los Tres Yo
Turn It Up Súbelo
Wine From The Water Vino del Agua
Breakaway (instrumental) Signos (instrumental)
Mr. Time Sr. Tiempo
Jigue (instrumental) Jigue (instrumental)
I'm Talkin' To You Estoy Hablándote
Dreamscape (instrumental) Escape Onírico (instrumental)
Siren Song Canción de Sirena
Back Against The Wall Con la Espalda contra la Pared
Re-Jigue (instrumental) Re-Jigue (instrumental)
Oh Life (There Must Be More) Oh Vida (Debe Haber Más)

Dada la falta de apoyo e interés, se concluyen las traducciones por tiempo indeterminado..


  Traducido por:   Fernando Higa

Lyrics Letras
Arriba The Three Of Me Los Tres Yo

There's a voice on the phone
Who just called in to say
"Mr. Jones isn't home
He'll be gone for the day"

So he pulls down the blind
To adjust his disguise
But it's all in his mind
Which he proudly denies

I turn the boat back from the weir
Where to go from here
I can't hide from each face I see
Looking out from behind them is me

I'm attempting to guess
What they meant when they said
"Mr. Jones and his guest
Won't be using the bed"

So if I take the rap
While they stay out of sight
I can spring from the trap
When the timing is right

One minute I think I know what I mean
The next I hear voices inside disagree
Why are they laughing at me?

So I pick up the phone
Someone's asking of me
Is the real Mister Jones
Mister One, Two or Three?

So I say that they're not
But it's not as I say
'Cos they're all that I've got
And I can't get away

As Alice waves us through the glass
Are we home at last
For tomorrow they'll be here you see
Locked away safe inside there with me

'Cos tomorrow they'll be here you'll see
Locked away safe inside they're with me

One minute I think I know what I mean
The next I hear voices inside disagree
Why are they laughing at me?
 

Hay una voz en el teléfono
que me llamó para decir
"el Sr. Jones no está en casa
estaré fuera todo el día".

Así que baja la cortina
para arreglar su disfraz
pero todo está en su mente
lo cual él niega orgullosamente.

Doy la vuelta el bote de regreso de la presa
adonde ir a partir de aquí
no puedo esconderme de todos las caras que veo
buscando por detrás de ellos estoy yo.

Estoy intentando adivinar
lo que significan cuando dijeron
"Sr. Jones y su invitado
no estarán usando la cama".

Así que si asumo la culpa
mientras ellos no están a la vista
puedo saltar de la trampa
cuando la sincronización es correcta.

Un minuto creo que sé lo que significa
al siguiente escucho voces en mi interior que no están de acuerdo
¿porqué se ríen de mi?

Así que tomo el teléfono
alguien pregunta por mi
¿es el verdadero Señor Jones
el Señor Uno, Dos o Tres?

Así que digo que no lo son
pero no es como lo digo
porque son todo lo que tengo
y no puedo escaparme.

Así como Alicia nos saluda detrás del espejo
estamos en casa al final
porque mañana estarán aquí, lo verás
encerrado, seguro por dentro, están conmigo.

Porque mañana estarán aquí, lo verás
encerrado, seguro por dentro, están conmigo.

Un minuto creo que sé lo que significa
al siguiente escucho voces en mi interior que no están de acuerdo
¿porqué se ríen de mi?
 
Arriba Turn It Up Súbelo

It's no good believing in somebody else
If you can't believe in yourself
You give them the reason to take all the power and wealth
It's no good you trying to sit on the fence
And hope that the trouble will pass
'Cause sitting on fenses can make you a pain in the ass

If there's something you find to believe in
Then the message must get through
So don't just sit in silence
When you know what to do

Turn it up. Turn it up, make it louder
Turn it up. Turn it up, make it louder

There's no conversation if nobody speaks
And nothing gets done in the end
There's no confrontation when fantasy makes you its friend
So much injustice, too many lies
We don't have to look very far
But nothing will change if we leave things the way that they are

If there's something you find to believe in
Then the message must get through
So don't just sit in silence
When you know what to do

Turn it up. Turn it up, make it louder
Turn it up. Turn it up, make it louder
 
 
No sirve creer en otros
si no puedes creer en ti
le das la razón para tomar todo el poder y la riqueza
no sirve que trates de sentarte en la baranda
y esperar que los problemas pasarán
porque si te sientas en las barandas hará que te duele el trasero.

Si hay algo en lo que creas
entonces el mensaje debe comunicarse
así que no te quedes sentado en silencio
cuando sabes lo que debes hacer.

Súbelo, súbelo, haz que suene más fuerte
súbelo, súbelo, haz que suene más fuerte.

No hay conversación si nadie habla
y nada se consigue al final
no hay confrontación cuando la fantasía te convierte en su amigo
tanta injusticia, demasiadas mentiras
no necesitamos ver demasiado lejos
pero nada cambiará si dejamos las cosas como están.

Si hay algo en lo que creas
entonces el mensaje debe comunicarse
asi que no te quedes sentado en silencio
cuando sabes lo que debes hacer.

Súbelo, súbelo, haz que suene más fuerte
súbelo, súbelo, haz que suene más fuerte.
 
Arriba Wine From The Water Vino del Agua

You can take me up, you can wind me down
There's no escape, but I'll never drown
No wires or strings, No rough and smooth
Just fire and stings, Watch me closely, Watch my every move

I can count your money while I check your hand
And you know I just can't lose

Wine from the water, Gold from a tree
I wouldn't fool you, There's nothing up my sleeve
Look for a mirror, There's nothing there
I get rings out of nowhere, Money from thin air

I can break these chains, While I'm upside down
Well it may seem strange, I don't hit the ground
Now you see my hand, Is quicker than your eye
You should know by now, What you see here, all of it's a lie

I can count your money while I check your hand
And you know I just can't lose

Wine from the water, Gold from a tree
I wouldn't fool you, There's nothing up my sleeve
Think of a number, I'll get it right
Throw me in the river, Tie my hands up tight

I can wind you up, I can turn you round
No cunning stunts, till the lady's found
No coils or springs, Just nice and smooth
No Knaves or Kings, Find the lady, Watch my every move

I can count your money while I check your hand
And you know I just can't lose

Wine from the water, Gold from a tree
I wouldn't fool you, There's nothing up my sleeve
Look for a mirror, No, nothing there
I get rings out of nowhere, Money from thin air

Wine from the water, Gold from a tree
Now I wouldn't fool you, There's nothing up my sleeve
Think of a number, I'll get it right
You can throw me in the river, Tie my hands up tight

Wine from the water, Gold from a tree
Now I wouldn't fool you, There's nothing up my sleeve
Look for a mirror, There's nothing there
I get rings out of nowhere, Money from thin air
 

Puedes levantarme, puedes bajarme
no hay escape, pero no me ahogaré
sin cables ni cuerdas, nada áspero o suave
sólo fuego y cuerdas, mírame fijamente, observa todos mis movimientos.

Puedo contar tu dinero mientras reviso tu mano
y tú sabes que no puedo perder.

Vino del agua, oro de un árbol
no te engañaría, no tengo nada escondido en mi manga
busca un espejo, no hay nada allí
consigo anillos de improviso, dinero de la nada.

Puedo romper estas cadenas, mientras estoy de patas arriba
bueno parece algo extraño, no toco el suelo
ahora ves mi mano, es más rápido que tu ojo
ya deberías saberlo, lo que ves aquí, todos son mentiras.

Puedo contar tu dinero mientras reviso tu mano
y tú sabes que no puedo perder.

Vino del agua, oro de un árbol
no te engañaría, no tengo nada escondido en mi manga
piensa en un número, lo adivinaré
puedes tirarme al río, ata apretadamente mis manos.

Puedo subirte, puedo darte vueltas
sin ingeniosas acrobacias, hasta que se halló a la dama
sin espirales o resortes, sólo agradable y suave
sin truhanes o reyes, encuentra a la dama, observa todos mis movimientos.

Puedo contar tu dinero mientras reviso tu mano
y tú sabes que no puedo perder.

Vino del agua, oro de un árbol
no te engañaría, no tengo nada escondido en mi manga
busca un espejo, no, no hay nada allí
consigo anillos de improviso, dinero de la nada.

Vino del agua, oro de un árbol
no te engañaría, no tengo nada escondido en mi manga
piensa en un número, lo adivinaré
puedes tirarme al río, ata apretadamente mis manos.

Vino del agua, oro de un árbol
no te engañaría, no tengo nada escondido en mi manga
busca un espejo, no hay nada allí
consigo anillos de improviso, dinero de la nada.
 
Arriba Mr. Time Sr. Tiempo

Stealing a moment from Mr. Time
He rocks in his chair like a shiny dime
But it's all for show, all for show.
Wearing your name and a number or two
When the minute's up, so are you
But everybody knows, everybody knows.

Watching the hour from the light in his eyes,
He waits for your soul to come in from the sky
But it's lost below, lost below.
Turning the Wheel of your destiny round,
When the motion stops - no more sound,
Does anybody care, anybody care.

Where's the man, where's the child
Wrapped together side by side.
Who can tell you what to do,
When Mr. Time has come for you.
See the truth, hear the lies,
Can there be no compromise
And who can tell you what they knew,
When Mr. Time has come for you.

Is it a feeling of deja vu?
When he points his finger calling you
Is it illusion? Just an illusion
Picking up seconds that fall to his feet
He blows them away as rocks on his seat,
Cool as his smile, his smile.

Where's the man, where's the child
Wrapped together side by side.
Who can tell you what to do,
When Mr. Time has come for you
See the truth, hear the lies,
Can there be no compromise
And who can tell you what they knew,
When Mr. Time has come for you.
 

Robando un momento del Sr. Tiempo
él se mece en su silla como un centavo brillante
pero es sólo una fachada, sólo una fachada,
Usando su nombre y un número o dos
cuando se acaba el minuto, también lo estás tú
pero todos lo saben, todos lo saben.

Observando la hora desde la luz en sus ojos,
espera para que su alma entre del cielo
pero está perdido abajo, perdido abajo.
Dando la vuelta a la rueda de tu destino,
cuando se detiene el movimiento, no hay más sonido,
acaso a alguien le importa, a alguien le importa.

Dónde está el hombre, dónde el niño
envueltos juntos lado a lado.
Quién puede decirte qué hacer.
Cuando el Sr. Tiempo ha venido por ti
ve la verdad, escucha las mentiras,
no puede haber compromiso
y quién puede decirte lo que sabían,
cuando el Sr. Tiempo ha venido por ti.

¿Es un sentimiento que lo has vivido antes?
cuando él apunta su dedo llamándote
¿es una ilusión? sólo una ilusión
recogiendo segundos que caen a sus pies
los expulsa como rocas en su silla,
su sonrisa es tan tranquila, su sonrisa.

Dónde está el hombre, dónde el niño
envueltos juntos lado a lado.
Quién puede decirte qué hacer.
Cuando el Sr. Tiempo ha venido por ti
ve la verdad, escucha las mentiras,
no puede haber compromiso
y quién puede decirte lo que sabían,
cuando el Sr. Tiempo ha venido por ti.
 
Arriba I'm Talkin' To You Estoy Hablándote

Somehow you fell out of time
Boy you lost your place in line
But don't even try
To drag me down too
I'm talkin' to you, I'm talkin' to you

One star rises, one falls from the sky
You're still hiding the way you feel inside
One word closer to things we need to say
One cut deeper to tear the past away

You think I don't know your mind
But I know fools don't change with time
Until the warning signs
Come out of the blue
I'm talkin' to you, I'm talkin' to you

One light's burning - another fades away
Don't stand watching your dream go down in flames
One step closer, the door is open wide
Come tomorrow we'll see the other side

On and on until we change
Everything remains the same
On and on until we learn
On and on the wheels will turn...

Wounded words and eyes that lie
You won't let your demons die
Take a look inside
Or you're gonna lose
I'm talkin' to you, I'm talkin' to you

I'm talkin' to you
Whatever you do, the last laugh's on you

On and on until we change
Everything remains the same
On and on until we learn
On and on the wheels will turn...

Somehow you fell out of time
Boy you lost your place in line...
One star rises one star falls
Do you even care at all? ... this time

I'm talkin' to you
I'm talkin' to you
 

De alguna te quedaste sin tiempo
muchacho, perdiste tu lugar en la cola...
pero ni siquiera intentes
arrastrarme al fondo también
estoy hablándote, estoy hablándote.

Una estrella se eleva, una cae del cielo
aún escondes cómo te sientes en tu interior
una palabra más cerca a las cosas que necesitamos decir
un corte más profundo para arrancar el pasado.

Tú crees que no conozco cómo piensas
pero sé que los tontos no cambian con el tiempo
hasta que las señales de advertencia
aparezcan de improviso
estoy hablándote, estoy hablándote.

Una luz está ardiendo, otra se desvanece
no te quedes observando cómo tu sueño desaparece en llamas
un paso más cerca, la puerta está abierta de par en par
ven mañana y veremos el otro lado.

Una y otra vez hasta que cambiemos
todo se mantiene igual
una y otra vez hasta que aprendamos
una y otra vez las ruedas girarán...

Las palabras y los ojos hirientes que mienten
no dejarás que mueran tus demonios
echa una mirada al interior
o vas a perder
estoy hablándote, estoy hablándote.

Estoy hablándote
lo que sea que hagas, la última risa es a costa tuya.

Una y otra vez hasta que cambiemos
todo se mantiene igual
una y otra vez hasta que aprendamos
una y otra vez las ruedas girarán...

De alguna te quedaste sin tiempo
muchacho, perdiste tu lugar en la cola...
una estrella se levanta y una estrella cae
¿acaso te llega a importar? ... esta vez

Estoy hablándote
estoy hablándote.
 
Arriba Siren Song Canción de Sirena

Days go by
Adrift upon a rolling sky
The miracles escape my eyes
But I still hope

Time, regret
Is this as good as life can get?
It's only when the spirit sets me free I cope

If I seek in every corner
If I search in every doorway
When the water turns to wine will I believe?
If I navigate the river
Would you take me to your island?
Sing a Siren song so I can never leave

Long and wide
Eternity from side to side
Lead me through the rapids
Guide me to the shore

There's a place
That's far beyond this time and space
When each of us comes face to face with something more

If I open up the channel
Will you send me information
If you tune me to your station, I'll receive
If I navigate the river
Would you take me to your island
Sing a Siren song so I can never leave

Plans can fail
But only fail to understand
The Pyramid will turn to sand and I'll be here
...I will be here
 

Los días pasan
a la deriva en un cielo ondulado
los milagros huyen de mis ojos
pero aún lo espero.

El tiempo, arrepentimiento
¿es esto todo lo bueno que la vida me puede ofrecer?
es sólo cuando el espíritu me libere que lo sobrellevaré.

Si busco en cada esquina
si busco en cada puerta
cuando el agua se convierta en vino, ¿lo creeré?
si navego al río
¿me llevarás a tu isla?
canta una canción de sirena para que nunca me vaya.

Largo y sinuoso
la eternidad de un lado a otro
me lleva a través de los rápidos
me guía hasta la costa.

Hay un lugar
que está lejos más allá de este tiempo y espacio
cuando cada uno de nosotros se enfrente cara a cara con algo más.

Si abrimos el canal
llegarás a ver la información
si sintonizas a tu estación, lo captaré
si navego al río
me llevarás a tu isla
canta una canción de sirena para que nunca me vaya.

Los planes pueden fallar
pero fracasan en entender
que la Pirámide se convertirá en arena y estaré aquí
... estaré aquí
 
Arriba Back Against The Wall Con la Espalda contra la Pared

Stand up, and with your hand on the Bible
Tell the truth to one and all
'Cause you know that feeling
When you've got your back against the wall.

My God, it's only Tuesday tomorrow
And "Loved One's" gone and blown it all
Now you've got no money and you feel your back against the wall.

Well, if you talk to your brothers and they don't give a damn
And you look like you're gonna fall
You can call my number when you feel your back against the wall.

Some Tripper's got you right in a corner
And you feel you're gonna lose it all
Now you don't want trouble but you feel your back's against the wall.

So the guy moves forward but you hold him away
Shit there's no one there to hear you call
So you take your chances and you push him back against the wall.

Now the guy's in the gutter and you don't give a damn
And he looks kind of weak and small
'Cause you called his number when you felt your back against the wall.

Stand up, and with your hand on the Bible
Tell the truth to one and all
'Cause you know that feeling
When you've got your back against the wall.

Well, if you talk to your brothers and they don't give a damn
And you look like you're gonna fall
You can call my number when you feel your back against the wall.
 

Párate y con tu mano sobre la Biblia
di la verdad a todos sin excepción
porque conoces ese sentimiento
cuando tienes tu espalda contra la pared.

Dios Mío, mañana recién es Martes
y los "Amados" se han ido y despilfarraron todo
ahora no tienes dinero y sientes tu espalda contra la pared.

Bien, si hablas con tus hermanos y a ellos no les importas nada
y si parece que fueras a caer
puedes llamar mi número cuando sientas tu espalda contra la pared.

Algún Disparador te tiene justo en una esquina
y sientes que vas a perderlo todo
ahora no quieres problemas pero sientes tu espalda contra la pared.

Entonces el tipo se mueve hacia adelante pero lo alejaste
mierda, no hay nada allí para escuchar tu llamado
así que tomas tus oportunidades y lo empujas contra la pared.

Ahora el tipo está en la alcantarilla y no te importa un comino
y él mira algo débil y pequeño
porque llamaste su número cuando sentiste tu espalda contra la pared.

Párate y con tu mano sobre la Biblia
di la verdad a todos sin excepción
porque conoces ese sentimiento
cuando tienes tu espalda contra la pared.

Bien, si hablas con tus hermanos y a ellos no les importas nada
y si parece que fueras a caer
puedes llamar mi número cuando sientas tu espalda contra la pared.
 
Arriba Oh Life (There Must Be More) Oh Vida (Debe Haber Más)

Waves roll out
Out to sea
Tasting the saltwater
Tears upon her cheek

Morning breaks
She's not there
Who could ever find her?
Who would even care?

No one heard
No one came
No angel of mercy
Appears to know her name

Where is hope
When words fail
All the colours running
Inside when life turns pale

In the dock the boats are harboured
Where the water's cold and still
Oh life, she cries, I've lost the will

>From the bridge she sees a lifetime
Being washed upon the shore
Oh life, she cries
There must be more...

Tides roll in
Waters rise
Any chance of reason
Only clouds her eyes

Arms of grace
She won't feel
All the wounds inside her
That time can never heal

The city lights shine seaward
Swirling in a trance
Her eyes upon the water
Alone in her last dance

>From the docks the boats are leaving
As she cries into the dawn
"Oh life, I'm barely holding on"

And she sees her future falling
Til it finds the ocean floor
Oh life, she cries
There must be more

There must be more

And with the early light
She'll sail into the clear
The winds are all behind her
The hour's almost here

>From the bridge she hears the voices
Turn into a roar
Oh life she cries
There must be more

On the dock her soul is sinking
But her spirit longs to soar
Oh life, she cries
There must be more

There must be more
There must be more
Oh life I'm barely holding on

There must be more
There must be more
Oh life there must be something more
 
 

Las olas se extienden
hacia el mar
probando el agua salina
las lágrimas sobre su mejilla.

Llega el amanecer
ella no está allí
¿quién puede encontrarla?
¿a quién le importará?

Nadie escuchó
nadie vino
ningún ángel de la misericordia
parece conocer su nombre.

Dónde está la esperanza
cuando las palabras fallan
todos los colores corren
por dentro cuando la vida palidece.

En el muelle se guardan los botes
donde el agua es fría e inmóvil
oh vida, ella llora, he perdido la voluntad.

Desde el puente ella ve toda una vida
siendo lavada sobre la costa
oh vida, ella llora
debe haber más...

Las mareas llegan
las aguas se elevan
cualquier intento de razonar
sólo nubla sus ojos.

Brazos de gracia
ella no sentirá
todas las heridas dentro de ella
que el tiempo nunca podrá curar.

Las luces citadinas brillan hacia el mar
girando velozmente en un trance
sus ojos miran hacia el agua
sola en su último baile.

Desde los muelles los botes se alejan
mientras ella llora hasta el amanecer
"Oh vida, apenas estoy aguantando".

Y ella ve caer su futuro
hasta que toca el suelo marino
oh vida, ella llora
debe haber más.

Debe haber más

Y con la temprana luz
ella navegará al claro
los vientos están todos tras de ti
el momento está casi aquí.

Desde el puente ella escucha las voces
convertirse en un rugido
oh vida ella llora
debe haber más.

En el muelle se hunde su alma
pero su espíritu desea volar
oh vida, ella llora
debe haber más.

Debe haber más
debe haber más
Oh vida, apenas estoy aguantando.

Debe haber más
debe haber más
Oh vida, apenas estoy aguantando.
 
 

Copyright © 2004 - 2011, ferhiga.com