Yes

Notas de Liricas Progresivas

Yes - Time and a WordYES - UN MOMENTO Y UNA PALABRA (1970)
 
Jon Anderson - Voz
Chris Squire - Bajo
Tony Kaye - Teclados
Bill Bruford - Batería
Peter Banks - Guitarra

Letras


   

 

 

 
 

   Notas sobre el Disco y las Traducciones

Como pueden ver, hay dos portadas para este disco.
Según se cuenta, inicialmente en Inglaterra se editó el disco con la portada como aparece en esta página. Es decir, una chica con los pechos desnudos con el tatuaje de una mariposa en la cadera, de la cual se ven unas largas piernas sobre un piso que asemeja un tablero de ajedrez, todo en blanco y negro. Es un gráfico tridimensional. No se indica quién hizo el dibujo, pero esta edición incluía la letra de las canciones.
La portada más conocida, la de la banda posando, es para la edición en Estados Unidos. Como se notará, aquí aparece Steve Howe, aunque se dice que él no tocó en el disco, pero cuando quisieron tomar la foto con Banks, él ya no estaba en el grupo.
 
Time and a Word, ha sido traducido como Un Momento y una Palabra que creo que le hace más justicia al significado de la canción, y por lo tanto, al disco. Aunque una traducción más directa sería Tiempo y una Palabra, o inclusive, Momento y una Palabra, creo que Un Momento y una Palabra tiene más sentido. En fin, lo dejo a discusión.
 
Sobre las letras de las canciones, he visto algunas variaciones sobre la letra:

En No es Necesaria la Oportunidad ... la parte donde dice: She won't believe, The real trick of life we all know. En otras aparece como She won't believe, The riches of life we all know. Dejo las letras como aparecen en  The Yes World.

En  Astral Traveller  donde dice:  Leaving without her, Wondering where lights go; en otras dice: Leaving without her, Wondering where life go; Nuevamente, dejo la que aparece en  The Yes World.

En Time and a Word,  he traducido  Spread the News  como Pasa la voz, que es como se entendería en mi país, la cual es una frase local, pero una traducción literal sería  Difunde las noticias.
 

Copyright © 2004 - 2011, ferhiga.com