MARILLION
- SEASONS END
(1989)
Steve Hogarth - Voz
Steve Rothery - Guitarra
Mark Kelly - Teclados
Pete Trewavas - Bajo
Ian Mosley - Batería
Las traducciones han sido hechas por
Waldo Barahona y
Pablo M. Beleña. Pablo gentilmente brindó su permiso para publicar estas
traducciones que aparecen en su página web
Esquizofrenia.
La mayoría de los temas fueron traducidos por
Waldo Barahona.
Waldo Barahona y
Pablo M. Beleña
tradujeron Seasons End y
The Space...
After Me fue
traducido por mi, Fernando
Higa.
After Me (Por Mi) - El
título de esta canción fuera de contexto se traduce como
Después de Mi. Pero
aquí, after me es parte de la frase
She named him after me (ella le puso mi
nombre), por lo que el título de sólo la parte final sería
más correcto como lo he dejado.
Mary Dunoon
-
Dunnoon es una
región de Escocia ubicada en la península Cowal. Allí se
levanta una gran estatua del amor de
Robert Burns,
Highland Mary, también conocida como Bonny Mary
O'Argyll, ubicada sobre Castle Hill, debajo de los restos
del Castillo Dunoon.
Mary Campbell
nació en Auchamore Farm, Dunoon, la hija del dueño de un
embarcadero local, y luego fue conocida por su relación
amorosa con el famoso poeta Escocés Robert Burns. Ahora
bien, no tengo claro quién fue el chico de Mary quien cayó,
lo dejo pendiente.
Banquo
- Es un personaje de
Macbeth,
de Shakespeare, quien fuera asesinado por orden de Macbeth
pero que se aparece como un fantasma en un banquete a
Macbeth en el Acto 3, Escena 4.
Holloway
- Es un área al norte de Londres que comprende tres
distritos de Islington: Archway, Nag's Head y Lower Holloway.