Lista de Temas | |
---|---|
Astronomy Domine | Dominio Astronómico |
Careful With That Axe, Eugene (instrumental) | Cuidado con esa hacha, Eugene (instrumental) |
Set the Controls for the Heart of the Sun | Ajusta los controles hacia el corazón del Sol |
A Saucerful of Secrets (instrumental) | Un Plato lleno de Secretos (instrumental) |
Sysyphus, parts I to IV (instrumental) | Sísifo, partes I al IV (instrumental) |
Grantchester Meadows | Grantchester Meadows |
Several Species of Small Furry Animals Gathered Together in a Cave and Grooving With a Pict | Varias Especies de Pequeños Animales Peludos Reunidos en una Cueva y bailando con un Pict |
The Narrow Way Parts I,II, & III | La Forma Angosta Partes I,II, & III |
The Grand Vizier's Garden Party Parts I, II, & III (instrumental) | La Fiesta en el Jardín del Gran Visir Partes I, II, & III (instrumental) |
Dada la falta de apoyo e interés, se concluyen las traducciones por tiempo indeterminado..
Lyrics | Letras |
---|---|
Astronomy Domine | Dominio Astronómico |
Lime and limpid green, a second scene a fight between the blue you once knew. Floating down, the sound resounds around the icy waters underground. Jupiter and Saturn, Oberon, Miranda and Titania. Neptune, Titan, Stars can frighten. Blinding signs flap, flicker, flicker, flicker. Blam, pow, pow. Stairway scare Dan dare who's there? Lime and limpid green, the sounds surrounds the icy waters under lime and limpid green, the sounds surrounds the icy waters underground. |
Lima y verde cristalino, una segunda escena una lucha entre el azul que conocíamos. Flotando abajo, el sonido resuena alrededor de las aguas heladas bajo tierra. Júpiter y Saturno, Oberón, Miranda y Titania. Neptuno, Titán, las Estrellas pueden dar miedo. Los signos deslumbrantes sacuden, parpadean, parpadean, parpadean, blam. Pow, pow. La escalera asusta a Dan, atrévete, ¿quién está allí? Lima y verde cristalino, el sonido resuena las aguas heladas abajo. lima y verde cristalino, el sonido resuena las aguas heladas abajo |
Set the Controls for the Heart of the Sun | Ajusta los controles hacia el corazón del Sol |
Little by little the night turns around. Counting the leaves which tremble at dawn. Lotuses lean on each other in yearning. Under the leaves the swallow is resting. Set the controls for the heart of the sun. Over the mountain watching the watcher. Breaking the darkness waking the grapevine. One inch of love is one inch of shadow Love is the shadow that ripens the wine. Set the controls for the heart of the sun. The heart of the sun, the heart of the sun. Witness the man who raves at the wall making the shape of his questions to Heaven. Whether the sun will fall in the evening will he remember the lesson of giving? Set the controls for the heart of the sun. The heart of the sun, the heart of the sun. |
Poco a poco la noche la noche acaba. Contando las hojas que se estremecen al amanecer. Las hojas de loto se inclinan unas a otras con anhelo. la golondrina descansa bajo los aleros. Ajusta los controles al corazón del sol. Por encima de la montaña que observa al vigilante. Interrumpiendo la oscuridad despertando al viñedo. Una pulgada de amor es una pulgada de sombra el amor es la sombra que hace madurar al vino. Ajusta los controles al corazón del sol. El corazón del sol, el corazón del sol. Mira al hombre que delira ante el muro Moldeando sus preguntas al Cielo. Donde el sol no se caerá en la noche ¿Recordará la lección sobre entregar? Ajusta los controles al corazón del sol. El corazón del sol, el corazón del sol. |
Grantchester Meadows | Grantchester Meadows |
"Icy wind of night be gone this is not your domain" in the sky a bird was heard to cry. Misty morning whisperings and gentle stirring sounds belied the deathly silence that lay all around. Hear the lark and harken to the barking of the dog fox gone to ground. See the splashing of the kingfisher flashing to the water. And a river of green is sliding unseen beneath the trees Laughing as it passes through the endless summer making for the sea. In the lazy water meadow I lay me down. All around me golden sun flakes settle on the ground. Basking in the sunshine of a bygone afternoon bringing sounds of yesterday into this city room. Hear the lark harken to the barking of the dark fox gone to ground. See the splashing of the kingfisher flashing to the water. And a river of green is sliding unseen beneath the trees. In the lazy water meadow I lay me down. All around me golden sun flakes covering the ground. Basking in the sunshine of a bygone afternoon bringing sounds of yesterday into this city room. Hear the lark harken to the barking of the dark fox gone to ground. See the splashing of the kingfisher flashing to the water. And a river of green is sliding unseen beneath the trees, laughing as it passes through the endless summer making for the sea. |
"El viento helado de la noche se ha ido, este no es tu dominio" En el cielo se escucha el llanto de un pájaro. Los susurros nublados vespertinos y los gentiles animados sonidos disfrazaban el silencio mortal que está alrededor. Escucha a la alondra y presta atención al ladrido del zorro azul caer al suelo. Mira la salpicadura del martín pescador centelleando en el agua. Y un río verdoso se desplaza sin ser visto bajo los árboles riéndose mientras pasa a través del verano interminable yendo hacia el mar. Me recuesto sobre la ociosa pradera acuática. Todo a mi alrededor hojuelas del sol dorado se acumulan en el suelo. Asoleándose en el rayo de sol de una tarde pasada trayendo los sonidos del pasado dentro de esta sala citadina. Escucha a la alondra y presta atención al ladrido del zorro azul caer al suelo. Mira la salpicadura del martín pescador centelleando en el agua. Y un río verdoso se desplaza sin ser visto bajo los árboles. Me recuesto sobre la ociosa pradera acuática. Todo a mi alrededor hojuelas del sol dorado se acumulan en el suelo. Asoleándose en el rayo de sol de una tarde pasada trayendo los sonidos del pasado dentro de esta sala citadina. Escucha a la alondra y presta atención al ladrido del zorro azul caer al suelo. Mira la salpicadura del martín pescador centelleando en el agua. Y un río verdoso se desplaza sin ser visto bajo los árboles, riéndose mientras pasa a través del verano interminable, yendo hacia el mar. |
Several Species of Small Furry Animals Gathered Together in a Cave and Grooving With a Pict | Varias Especies de Pequeños Animales Peludos Reunidos en una Cueva y bailando con un Pict |
Aye an a bit o’ mackerel, fiddler, rack and fear, and I rutted down by the hade and the furrow well, I slipped me in a flop and hit down and I shied, and I cried, cried, cried. The fear of fallin' down aft' taken, never back to rise And then cried Mary and I tucked up Wi’ a Claymore out and about And I run down, down the mechyn sty, And back on fiery hore that was fallin' around the feet. "Never", I cried. "Never shall ye get me alive Ya rotten hound of the Burnie Brae". Well, I snapped for a blade and a Claymore cut and thrust And I fell down before him 'round his feet. Aye, a roar he cried! Frae the bottom of his heart That I would nay fall but dead, dead as a can by a feat deah... [In English] Thank you. |
Sí, y un poco de mackerel, cangrejos, unos accesorios y de miedo, y viajé hacia la casa y la granja bien, resbalé en el fango y caí estrepitosamente y me asusté, y lloré, lloré, lloré. El miedo de caer luego de ser tomado, sin posibilidad de levantarse y luego gritó Mary y me remangué (el uniforme) sacando un Claymore y en la dirección opuesta y corrí hacia abajo, hacia ese humilde sendero, y de regreso en la suciedad que caía alrededor sus pies. "Nunca", grité. "Nunca me llevarán vivo. perros podridos del Burnie Brae". Bien, agarré una espada y un Claymore me hizo un corte y embistió y caí al suelo, cerca a sus pies. Sí, ¡dio un rugido! desde el fondo de su corazón que no caeré sino muerto, tan muerto como puedo estar por un acto de valor... Y el viento gritó Mary. [En Inglés] Gracias. |
The Narrow Way Parts I,II, & III | La Forma Angosta Partes I,II, & III |
Following the path as it leads toward the darkness in the north weary stranger's faces show their sympathy they've seen that hope before. And if you want to stay for a little bit rest your aching limbs for a little bit for you the night is beckoning and now you can't delay you hear the night birds calling you but you can't catch the words they say and you must you realize be on your way. Mystery swelling, creatures crawling hear the roar ger louder in your ears you know the folly was your own but the force behind can't conquer all you fears. And if you want to stay for a little bit rest your aching limbs for a little bit for you the night is beckoning and you know and now you can't delay you hear the night birds calling you but you can't catch the words they say and you must you realize be on your way Throw your thoughts back many years to the time when love was life with every morning perhaps a day will come when the match for me the curlers past warning And if you want to stay for a little bit rest your aching limbs for a little bit for you the night is beckoning and now you can't delay you hear the night birds calling you but you can't catch the words they say and you must you realize be on your way. |
Siguiendo el camino que nos lleva adelante la oscuridad en el norte preocupa los rostros de los desconocidos que muestran su simpatía vieron esa (mirada de) esperanza antes. Y si quieres quedarte un momento descansa tus miembros adoloridos por un momento para ti la noche te está llamando y ahora no te puedes retrasar puedes oir las aves nocturnas llamándote pero no puedes entender las palabras que dicen y debes darte cuenta que estás en camino. Se agita el misterio, las criaturas se arrastran escuchas el rugido más fuerte en tus oídos sabes que eres insensato pero la fuerza detrás tuyo no puede conquistar todos tus miedos. Y si quieres quedarte un momento descansa tus miembros adoloridos por un momento para ti la noche te está llamando y sabes y ahora no te puedes retrasar escuchas las aves nocturnas llamándote pero no puedes entender las palabras que dicen y debes darte cuenta que estás en camino. Devuelve tus pensamientos hacia unos años atrás a la época cuando el amor era tu vida con cada mañana quizás un día llegue cuando el contrincante de curling llegue sin avisar. Y si quieres quedarte un momento descansa tus miembros adoloridos por un momento para ti la noche te está llamando y ahora no te puedes retrasar puedes oir las aves nocturnas llamándote pero no puedes entender las palabras que dicen y debes darte cuenta que estás en camino. |
Copyright © 2004 - 2011, ferhiga.com