Lista de Temas | |
---|---|
Voyager (instrumental) | Viajero (instrumental) |
What Goes Up | Lo Que Sube |
The Eagle Will Rise Again | El Águila volará de nuevo |
One More River | Un Río Más |
Can't Take It With You | No Puedes Llevártelo Contigo |
In The Lap Of The Gods (instrumental) | En el Regazo de los Dioses (instrumental) |
Pyramania | Pirámide Manía |
Hyper-Gamma-Spaces (instrumental) | Espacios Hiper Gamma (instrumental) |
Shadow Of A Lonely Man | La Sombra de un Hombre Solitario |
Dada la falta de apoyo e interés, se concluyen las traducciones por tiempo indeterminado..
Lyrics | Letras |
---|---|
What Goes Up | Lo Que Sube |
What goes up, must come down what must rise, must fall and what goes on in your life is writing on the wall. If all things must fall why build a miracle at all if all things must pass even a miracle won't last. What goes up, must come down what must stand alone? and what goes on, in your mind is turning into stone. If all things must fall why build a miracle at all if all things must pass even a pyramid won't last. How can you be so sure? how do you know what the earth will endure? how can you be so sure? that the wonders you've made in you life will be seen by the millions who'll follow to visit the site of your dream? What goes up, must come down what goes round, must come round what's been lost, must be found. |
Lo que sube, debe bajar lo que debe elevarse, debe caer y lo que sucede en tu vida está predicho en la pared. Si todas las cosas deben caer porqué hacer un milagro si todas las cosas deben pasar aún un milagro no durará lo que sube, debe bajar ¿qué debe mantenerse erguido? y lo que continúa en tu mente se convierte en piedra. Si todas las cosas deben caer porqué hacer un milagro si todas las cosas deben pasar aún una pirámide no durará. ¿Cómo puedes estar tan seguro? ¿cómo sabes que la tierra permanecerá? ¿cómo puedes estar tan seguro? ¿que las maravillas que hiciste en tu vida serán vistas por los millones que vendrán para visitar el lugar de tu sueño? Lo que sube, debe bajar lo que da vuelta, debe doblar lo que se ha perdido, debe ser hallado. |
The Eagle Will Rise Again | El Águila volará de nuevo |
And I could easily fall from grace then another would take my place for the chance to behold your face. As the days of my life are but grains of sand as they fall from your open hand at the call of the wind's command. Many words are spoken when there's nothing to say the fall upon the ears of those who don't know the way to read between the lines, that lead between the lines, that lead me to you. All that I ask you is, show me how to follow you and I'll obey teach me how to reach you I can't find my own way let me see the light, let me be the light. As the sun turns slowly around the sky till the shadow of night is high the eagle will learn to fly. As the days of his life are but grains of sand as they fall from your open hand and vanish upon the land. Many words are spoken when there's nothing to say the fall upon the ears of those who don't know the way to read between the lines, that lead between the lines, that lead me to you show me how to follow you and I'll obey teach me how to reach you I can't find my own way let me see the light, let me be the light and so, with no warning, no last goodbye in the dawn of the morning sky the eagle will rise again. |
Y podría fácilmente caer en desgracia luego otro tomará mi lugar por la oportunidad de contemplar tu rostro. Mientras los días de mi vida son sólo granos de arena mientras caen de tu mano abierta al llamado del comando del viento. Se dijeron muchas palabras cuando no hay nada que decir la caída sobre los oídos de aquellos que no saben el camino para leer entre las líneas, que me condujo entre las líneas, que me llevó a ti. Todo lo que pido de ti es que me muestres cómo seguirte y obedeceré enséñame cómo alcanzarte porque no puedo hallar mi propio camino déjame ver la luz, déjame ser la luz. Mientras el sol gira lentamente alrededor del cielo hasta que la sombra de la noche está en lo alto el águila aprenderá a volar. Mientras los días de mi vida son sólo granos de arena mientras caen de tu mano abierta y se desvanecen sobre la tierra. Se dijeron muchas palabras cuando no hay nada que decir la caída sobre los oídos de aquellos que no saben el camino para leer entre las líneas, que condujo entre las líneas, que me llevó a ti. Muéstrame cómo seguirte y obedeceré enséñame cómo alcanzarte porque no puedo hallar mi propio camino déjame ver la luz, déjame ser la luz. Y así sin ninguna advertencia, sin un último adiós en el amanecer del cielo matutino el águila volará de nuevo. |
One More River | Un Río Más |
Don't look back cause there's one more river don't turn your back you got one more river to cross no more fightin' and no more dyin' no more cheatin' and no more lyin'. Don't look back cause there's one more river don't turn your back you got one more river to cross don't start askin' the rhyme or the reason don't hold back it's the time of the season. One more mile and one more road one last bridge and one less load one more river don't look back cause there's one more river don't turn your back you got one more river to cross. Don't start askin' the rhyme or the reason don't hold back it's the time of the season one more mile and one more road one last bridge and one less load one more river one more river. |
No mires atrás porque hay un río más no des tu espalda porque tienes un río más para cruzar sin más peleas ni más muertes sin más engaños ni más mentiras. No mires atrás porque hay un río más no des tu espalda porque tienes un río más para cruzar no empieces a preguntar sin ton ni son no te contengas, es esa época de la temporada. Una milla más y un camino más un último puente y una carga menos un río más no mires atrás porque hay un río más no des tu espalda porque tienes un río más para cruzar. No empieces a preguntar sin ton ni son no te contengas, es esa época de la temporada una milla más y un camino más un último puente y una carga menos un río más un río más. |
Can't Take It With You | No Puedes Llevártelo Contigo |
Well I sympathise completely but there's nothing I can do I am just a humble servant with a message here for you well I know you have good reasons and there's things you've got to do but the boatman won't be waiting and he's leaving here with you and you can't take it with you no matter what you do no you can't take it with you not the place you're going to. (One more mile, one more road, one last bridge, one less load) Well I sympathise completely but there's nothing I can do I am just obeying orders, I'm a simple soul like you well you really are persuasive, but I've heard it all before and the boatman's getting restless as he stands upon the shore and you can't take it with you no matter what you do no you can't take it with you not the place you're going to can't take it with you. |
Bueno simpatizo completamente contigo pero no hay nada que pueda hacer soy sólo un humilde sirviente con un mensaje para ti bien, yo se que tienes buenas razones y hay cosas que debes hacer pero el hombre de la barcaza no esperará y se irá aquí contigo y no puedes llevártelo contigo sin importar lo que hagas no, no puedes llevártelo contigo no al lugar que estás yendo. (Una milla más, un camino más, un último puente, una carga menos) Bueno simpatizo completamente contigo pero no hay nada que pueda hacer sólo estoy obedeciendo órdenes, soy sólo un alma sencilla como la tuya bien, realmente eres persuasivo, pero ya lo escuché todo antes y el hombre de la barcaza se pone inquieto parado sobre la costa y no puedes llevártelo contigo sin importar lo que hagas no, no puedes llevártelo contigo no al lugar que estás yendo no puedes llevártelo contigo. |
Pyramania | Pirámide Manía |
There are pyramids in my head there's one underneath my bead and my lady's getting cranky every possible location has a simple explanation and it isn't hanky-panky. I had read somewhere in a book, they improve all your food and your wine it said, that everything you grow in your garden would taste pretty fine instead, all I ever get is a pain in the neck and a yap yap yap yap yap yap yap. I've consulted all the sages I could find in the yellow pages but there aren't many of them and the mayan panoramas on my pyramid pajamas haven't helped my little problem I've been told someone in the know can be sure that his luck is as good as gold, money in the bank and you don't even pay for it if you fold, a dollar bill in the shape of the pyramid that's printed on the back it's no lie you can keep the edge of a razor as sharp as an eagle's eye, you can grow a hedge that is vertically straight over ten feet high, all you really need is a pyramid and just a little luck I had read, somewhere in a book, they improve all your food and wine I'd been told, someone in the know can be sure of his good luck it's no lie, all you need is a little bit of pyramidic help. |
Hay pirámides en mi cabeza hay uno bajo mi collar (de cuentas) y mi dama se está irritando cada posible ubicación tiene una simple explicación y no es un truco. He leído en alguna parte de un libro, que mejoran toda la comida y tu vino decía, que todo lo que haces crecer en tu jardín se saborearía muy bien en cambio todo lo que consigo es dolor en mi cuello y un yap yap yap yap yap yap yap. He consultado a todos los sabios que pude hallar en las páginas amarillas pero no hay muchos de ellos y los panoramas mayas en mis pijamas con pirámides no me han ayudado con mi pequeño problema. Me ha dicho alguien que sabe, que puede asegurarse que su suerte sea tan buena como el oro, como dinero en el banco y que no tienes que pagar por ello. Si doblas el billete de un dólar está impresa la forma de la pirámide en la parte trasera no es una mentira puedes mantener el filo de una navaja tan afilada como el ojo de un águila, puedes hacer crecer un seto que se enderece verticalmente diez pies de altitud, todo lo que necesitas es una pirámid y sólo un poco de suerte. He leído en alguna parte de un libro, que mejoran toda la comida y tu vino me ha dicho alguien que sabe, que puede asegurarse de su buena suerte no es una mentira, todo lo que necesitas es un poco de ayuda piramidal. |
Shadow Of A Lonely Man | La Sombra de un Hombre Solitario |
Look at me now, a shadow of the man I used to be look through my eyes and through the years of loneliness you'll see To the times in my life when I could not stand to lose, a simple game and the least of it all was the fortune and the fame but the dream seemed to end just as soon as it had begun, was I to know? for the least thing of all that was on my mind, was the close at the end of the show. The shadow of a lonely man, feels nobody else in the shadow of a lonely, lonely man I can see myself. (Looking out of nowhere, looking out of nowhere) But the sounds of the crowds when they come to see me now, is not the same and the jest of it all is I can't recall my name but I'll cling to a hope till I can't hold on anymore, anymore and for all the acclaim I am all alone and I see as I look through the door. The shadow of a lonely man, there's nobody else in the shadow of a lonely, lonely man I can see myself. Look at me now, a shadow of the man I used to be. |
Mírame ahora, una sombra del hombre que solía ser mira a través de mis ojos y a través de los años de soledad verás. Esos tiempos en mi vida cuando no soportaba perder, ni un sólo juego y menos aún la fortuna y la fama pero el sueño parecía acabar tan pronto como empezó, ¿cómo podía saberlo? porque lo menos que tenía en mi mente, era lo que estaba más cerca al final del espectáculo la sombra de un hombre solitario, se siente como el de ningún otro en la sombra de un hombre solitario, solitario, me puedo ver a mi mismo. (Mirando hacia ningún lado, mirando hacia ningún lado) Pero los sonidos de las multitudes cuando vienen a verme ahora, no es la misma y la mayor broma es que no puedo recordar mi nombre pero me aferro a una esperanza hasta que no pueda soportarlo más, más y por todo la aclamación, estoy completamente solo y veo mientras miro a través de la puerta. La sombra de un hombre solitario, no hay nadie más en la sombra de un hombre solitario, solitario, me puedo ver a mi mismo. Mírame ahora, una sombra del hombre que solía ser. |
Copyright © 2004 - 2011, ferhiga.com