Alan Parsons Project - Eye in the Sky ALAN PARSONS PROJECT - EL OJO EN EL CIELO (1982)
EYE IN THE SKY

 
David Paton - Bajo
Stuart Elliott - Batería y percusión
Ian Bairnson - Guitarras
Alan Parsons - Teclados
Eric Woolfson - Teclados, programación Fairlight
Mel Collins - Saxofón

Notas

Lista de Temas
Sirius (instrumental) Sirio (instrumental)
Eye In The Sky Ojo en el Cielo
Children Of The Moon Niños de la Luna
Gemini Géminis
Silence And I El Silencio y yo
You're Gonna Get You're Fingers Burned Vas a Quemarte los Dedos
Psychobabble Psico Habladurías
Mammagamma (instrumental) Mammagamma (instrumental)
Step By Step Paso a Paso
Old And Wise Viejo y Sabio

Dada la falta de apoyo e interés, se concluyen las traducciones por tiempo indeterminado..


  Traducido por:   Fernando Higa

Lyrics Letras
Arriba Eye In The Sky Ojo en el Cielo

Don't think sorry's easily said
don't try  turning tables instead
you've taken lots of chances before
but I'm not gonna give anymore
don't ask me
that's how it goes
cause part of me knows what you're thinkin'.

Don't say words you're gonna regret
don't let the fire rush to your head
I've heard the accusation before
and I ain't gonna take any more
believe me
the sun in your eyes
made some of the lies worth believing.

Chorus:
I am the eye in the sky
looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
dealing with fools
I can cheat you blind
and I don't need to see any more
to know that
I can read your mind, I can read your mind.

Don't leave false illusions behind
don't cry cause I ain't changing my mind
so find another fool like before
cause I ain't gonna live anymore believing
some of the lies while all of the signs are deceiving.

(chorus)


No pienses que es fácil disculparse
en cambio, no trates de darle vuelta a la situación
antes tomaste una serie de oportunidades
pero no voy a darte ninguna más
no me preguntes
así es como va
porque parte de mi sabe lo que estás pensando.

No digas palabras que luego lamentarás
no dejes que el fuego llegue hasta tu cabeza
escuché las acusaciones antes
y no voy a aguantarlo más
créeme
el sol en tus ojos
hace que valga la pena creer algunas de las mentiras.

Coro:
Soy el ojo en el cielo
mirando hacia ti
puedo leer tu mente
soy quien crea las reglas
tratando con tontos
puedo burlarte con los ojos vendados
y no necesito verte más
para saber que
puedo leer tu mente, puedo leer tu mente.

No dejes atrás las falsas ilusiones
no llores porque no voy a cambiar de opinión
así que busca a otro tonto como antes
porque no voy a seguir viviendo creyendo
algunas de las mentiras cuando todas las señales son engañosas.

(coro)

Arriba Children Of The Moon Niños de la Luna

Pay no attention to the writing on the wall
the words seem empty cause there's nothing there at all
we let the wise men
beat the drums  too soon
we were just children of the moon.

No one to turn to
nowhere to run to even if we could
too late to save us but try to understand
the seas were empty there was hunger in the land.

We let the blind man lead the way too long
easy to see where we went wrong
nothing to live for
nothing to die for
we're lost in the middle of a hopeless world
lost in the middle of a hopeless world.

Children children of the moon watch the world go by
children children of the moon are hiding from the sun and the sky
children children of the moon watch it all go by
children children of the moon are blinded by the light in their eyes.

No one to turn to
nowhere to run to even if we could
follow the pilgrim to the temple of the dawn
the altar's empty and the sacrifice is gone
we let the madmen write the golden rules
we were no more than mortal fools.

Nothing to live for
nothing to die for
we're lost in the middle of a hopeless world
lost in the middle of a hopeless world
children children of the moon watch the world go by
children children of the moon hiding from the sky.


No pongas atención a lo predicho en la pared
las palabras parecen vacías porque no hay nada allí
dejamos que los hombres sabios
tocaran los tambores  muy temprano
sólo somos los niños de la luna.

Nadie a quien recurrir
sin ningún lugar para correr, aún si lo quisiera
muy tarde para salvarnos pero trata de entender
los mares están vacíos, hay hambruna en la tierra.

Dejamos que los ciegos nos guiaran por demasiado tiempo
es fácil ver dónde nos equivocamos
nada porqué vivir
nada porqué morir
estamos perdidos en el medio de un mundo sin esperanza
perdidos en el medio de un mundo sin esperanza.

Los niños, los niños de la luna ven al mundo girar
los niños, los niños de la luna se esconden del sol y del cielo
los niños, los niños de la luna miran como pasa todo
los niños, los niños de la luna están cegados por la luz en sus ojos.

Nadie a quien recurrir
sin ningún lugar para correr, aún si lo quisiera
sigue al peregrino hasta el tempo del amanecer
el altar está vacío y ya no hay sacrificio
dejamos que los locos escriban las reglas de oro
no éramos más que tontos mortales.

Nada porqué vivir
nada porqué morir
estamos perdidos en el medio de un mundo sin esperanza
perdidos en el medio de un mundo sin esperanza.
los niños, los niños de la luna ven al mundo girar
los niños, los niños de la luna se esconden del cielo.

Arriba Gemini Géminis

Watching waiting rising falling
listening calling drifting
touching feeling seeing believing
hoping sending leaving
I couldn't say why you and I are Gemini
if I tried to write a million words a day
I see your shadow coming closer
then watch you drifting away.

Watching waiting rising falling
listening calling drifting
touching feeling seeing believing
hoping sending leaving
I couldn't say why you and I are Gemini
we are travelling a million worlds away
I see your shadow coming closer
then watch you drifting away.


Mirando, esperando, elevándose, cayendo
escuchando, llamando, yendo a la deriva
tocando, sintiendo, viendo, creyendo
esperanzado, enviando, dejando
no podría decirte porqué tú y yo somos Géminis
si tratara de escribir un millón de palabras al día
veo tu sombra acercándose
luego te veo distanciándote.

Mirando, esperando, elevándose, cayendo
escuchando, llamando, yendo a la deriva
tocando, sintiendo, viendo, creyendo
esperanzado, enviando, dejando
no podría decirte porqué tú y yo somos Géminis
si tratara de escribir un millón de palabras al día
veo tu sombra acercándose
luego te veo distanciándote.

Arriba Silence And I El Silencio y yo

If I cried out loud
over sorrows I've known
and the secrets I've heard
it would ease my mind
someone sharing the load
but I won't breathe a word.

We're two of a kind
silence and I
we need a chance to talk things over
two of a kind
silence and I
we'll find a way to work it out.

While the children laughed
I was always afraid
of the smile of the clown
so I close my eyes
till I can't see the light
and I hide from the sound.

We're two of a kind
silence and I
we need a chance to talk things over
two of a kind
silence and I
we'll find a way to work it out.

I can hear the cry
of the leaf on a tree
as it falls to the ground
I can hear the call
of an echoing voice
and there's no one around.

We're two of a kind
silence and I
we need a chance to talk things over
two of a kind
silence and I
we'll find a way to work it out.


Si llorara a gritos
sobre las penas que conozco
y los secretos que oí
aliviaría mi mente
que alguien comparta la carga
pero no diré una palabra.

Somos dos del mismo palo
el silencio y yo
necesitamos una oportunidad para discutirlo
dos del mismo palo
el silencio y yo
hallaremos una manera de que funcione.

Mientras los niños se reían
siempre tenía miedo
de la sonrisa del payaso
así que cierro mis ojos
hasta que no pueda ver la luz
y me escondo del sonido.

Somos dos del mismo palo
el silencio y yo
necesitamos una oportunidad para discutirlo
dos del mismo palo
el silencio y yo
hallaremos una manera de que funcione.

Puedo escuchar el grito
de la hoja de un árbol
mientras cae al suelo
puedo escuchar el llamado
de una voz que resuena
y no hay nadie cerca.

Somos dos del mismo palo
el silencio y yo
necesitamos una oportunidad para discutirlo
dos del mismo palo
el silencio y yo
hallaremos una manera de que funcione.

Arriba You're Gonna Get You're Fingers Burned Vas a Quemarte los Dedos

Watch me closely catch my eye
if you do I beg you to remind me
who is stronger
who is weak of those who seek
and don't know where to find me.

Ask me why, I don't know
you ask me why and I say
now you see me now you don't
I thought by now you'd learned
you're gonna get your fingers burned.

Watch me closely understand
that what you see is only an illusion
if I'm wrong and you are right
then I will light your darkness with confusion

Ask me why I don't know
you ask me why and I say
chances are you're playing with fire
I thought by now you'd learned
you're gonna get your fingers burned.

Watch me closely be aware
That all I do is only to surprise you
every move is sleight of hand
And every word is planned to mystify you

You ask me why I don't know
you ask me why and I say
don't get fooled a second time
I thought by now you'd understand
you're gonna get your fingers burned.


Mírame y atrae la atención
si lo haces te pido que me recuerdes
quién es más fuerte,
quién es más débil de los que buscan
y no saben donde encontrarme.

Pregúntame porqué, no lo se
me preguntas porqué y lo digo
ahora me ves, ahora no
pensé que ya habrías aprendido
vas a quemarte los dedos.

Mírame y entiende
que lo que ves es sólo una ilusión
si estoy equivocado y tienes la razón
luego iluminaré tu oscuridad con la confusión.

Pregúntame porqué, no lo se
me preguntas porqué y lo digo
hay gran posibilidad que estés jugando con fuego
pensé que ya habrías aprendido
vas a quemarte los dedos.

Mírame y estate atento
que todo lo que hago es sorprenderte
cada movida es un juego de manos
y cada palabra ha sido planeado para mistificarlo.

Me preguntas porqué, no lo se
me preguntas porqué y lo digo
que no te engañen otra vez
pensé que ya habrías aprendido
vas a quemarte los dedos.

Arriba Psychobabble Psico Habladurías

Tell you 'bout a dream that I have every night
tell you 'bout a dream that I have every night
it ain't kodachrome and it isn't black and white
take me for a fool if you feel that's right
well I'm never on my own but there's nobody in sight.

I don't know if I'm scared of the lightning
trying to reach me
I can't turn to the left or the right
I'm too scared to run and I'm too weak to fight
but I don't care it's all  psychobabble  crap to me.

Tell you 'bout a dream that I have every night
it's in dolby stereo but I never hear it right
take me for a fool well that's alright
well I see the way to go but there isn't any light.

I don't know why I'm scared of the lightning
trying to reach me
help me to find what I don't wanna know
you're taking me there but I don't wanna go
I don't care it's all psychobabble crap to me
psychobabble all psychobabble
psychobabble all psychobabble
I don't care it's all psychobabble crap to me.

You're readin' my mind you won't look in my eyes
you say I do things that I don't realise
but I don't care it's all psychobabble crap to me
psychobabble all psychobabble
psychobabble all psychobabble
You're lighting a scene that's faded to black
I threw it away cause I don't want it back
but I don't care it's all psychobabble crap.


Te cuento acerca de un sueño que tengo cada noche
te cuento acerca de un sueño que tengo cada noche
no era en kodachrome ni tampoco en blanco y negro
tómame por un tonto si crees que está bien
bueno, nunca estoy solo pero no hay nadie a la vista.

No se si le tengo miedo a los rayos
que tratan de alcanzarme
no puedo girar a la izquierda o a la derecha
tengo tanto miedo de escapar y tan débil para pelear
pero no me importa toda esa tontería de la  psico habladuría.

Te cuento acerca de un sueño que tengo cada noche
es en dolby estéreo pero nunca lo escucho bien
tómame por un tonto, bueno eso está bien
bueno, veo hacia donde ir pero no hay ninguna luz.

No se si le tengo miedo a los rayos
que tratan de alcanzarme
ayúdame a encontrar lo que no quiero saber
me llevas hacia allá pero no quiero ir
no me importa toda esa psico habladuría
psico habladuría, toda psico habladuría
psico habladuría, toda psico habladuría
no me importa toda esa tontería de la psico habladuría.

Estás leyendo mi mente, no me mirarás a los ojos
dices que hago cosas que no me doy cuenta
pero no me importa toda esa psico habladuría
psico habladuría, toda psico habladuría
psico habladuría, toda psico habladuría
estás iluminando una escena que se diluye al negro
lo tiré todo porque no lo quería de vuelta
pero no me importa toda esa tontería de la psico habladuría.

Arriba Step By Step Paso a Paso

I was just a joker in a serious game
I didn't have the heart to play
but sooner or later
I'll find a reason to throw it away
risin' on the crest of a natural wave
that never seems to break my way
I'm livin' without it
but I got to do something about it.

Step by step little by little
step by step take it line by line
move move move, move a little closer.

I was just a runner in a one horse race
livin' on the  don't pass line
sooner or later
I got to lose cause I'm wasting my time
lady luck must have been a wonderful girl
she's never been a friend of mine
I'm living without her
but I still got that mountain to climb.

Step by step little by little
step by step rake it line by line
move move move, move a little closer.

Step by step the deal is mine


Era sólo un bromista en un juego serio
no tenía el corazón para jugar
pero tarde o temprano
hallaré una razón para desaprovecharlo
elevándome sobre la cresta de una ola natural
que nunca parece romperse en mi camino
estoy viviendo sin eso
pero debo hacer algo al respecto.

Paso a paso, poco a poco
paso a paso, tómalo línea tras línea
mueve, mueve, mueve, muévete un poco más cerca.

Era sólo un corredor en una carrera de caballos
viviendo en  la línea de "No Pasar"
tarde o temprano
tengo que perder porque estoy perdiendo mi tiempo
la dama fortuna debe haber sido una maravillosa muchacha
ella no ha sido nunca mi amiga
estoy viviendo sin ella
pero aún tengo que escalar esa montaña.

Paso a paso, poco a poco
paso a paso, tómalo línea tras línea
mueve, mueve, mueve, muévete un poco más cerca.

Paso a paso, el trato es mío

Arriba Old And Wise Viejo y Sabio

As far as my eyes can see
there are shadows approaching me
and to those I left behind
I wanted you to know
you've always shared my deepest thoughts
you follow where I go.

And oh when I'm old and wise
bitter words mean little to me
autumn winds will blow right through me
and someday in the mist of time
when they asked me if I knew you
I'd smile and say you were a friend of mine
and the sadness would be lifted from my eyes
oh when I'm old and wise

As far as my eyes can see
there are shadows surrounding me
and to those I leave behind
I want you all to know
you've always shared my darkest hours
I'll miss you when I go.

And oh, when I'm old and wise
heavy words that tossed and blew me
like autumn winds that will blow right through me
and someday in the mist of time
when they ask you if you knew me
remember that you were a friend of mine
as the final curtain falls before my eyes
oh when I'm old and wise.

As far as my eyes can see



Tan lejos como puedo ver
hay sombras acercándose a mi
y para aquellos a quienes dejé atrás
quiero que sepan
que siempre compartieron mis más profundos pensamientos
y me siguieron adonde iba.

Y cuando sea viejo y sabio
las palabras amargas no me importarán
los vientos otoñales soplarán a través mío
y algún día en la noche de los tiempos
cuando me pregunten si te conocía
sonreiré y diré que eras mi amigo
y la tristeza se levantará de mis ojos
cuando sea viejo y sabio.

Tan lejos como puedo ver
hay sombras acercándose a mi
y para aquellos a quienes dejé atrás
quiero que sepan
que siempre compartieron mis más profundos pensamientos
los extrañaré cuando me vaya.

Y cuando sea viejo y sabio
las palabras serias que me lanzaron y me golpearon
los vientos otoñales soplarán a través mío
y algún día en la noche de los tiempos
cuando me pregunten si te conocía
recordaré que eras mi amigo
mientras la cortina final caiga ante mis ojos
cuando sea viejo y sabio.

Tan lejos como puedo ver


Copyright © 2004 - 2011, ferhiga.com