Pink Floyd

Notas de Liricas Progresivas

PINK FLOYD - ANIMALES (1977)
 
LetrasDavid Gilmour - Guitarra, voz
Roger Waters - Bajo, guitarra, voz
Rick Wright - Teclados, voz
Nick Mason - Batería

Pink Floyd Animals cover
 

   Notas del Disco

Estas anotaciones aparecieron en una página web  Pink Floyd & Co, las cuales he traducido.

En Animals, Roger divide a la raza humana en tres categorías, cada una amerita un título para cada una de las piezas principales del disco.
- Los cerdos: moralistas, santurrones y tiránicos, aunque al final, patéticos.
- Los perros: asesinos, pragmáticos, capaces de despedazar a quien se le interponga para llegar a la cima.
- Las ovejas: reúne a la horda que no piensan ni cuestionan nada, ingenuos soñadores cuya única función en la vida es ser usados y abusados por los perros y los cerdos.
 
Aunque tiene alguna semejanza con la obra de George Orwell, Animal Farm (Rebelión en la Granja), Animals no era una adaptación directa de esta obra. El objetivo de Roger fue su propio sistema capitalista tipo dog-eat-dog (perro come a perro).  En cambio, Orwell usaba la obra como una alegoría al sistema comunista ruso.

Pigs on the Wing (Cerdos Alados) - Los tres temas principales (que representaban a los tres animales) están rodeados de Pigs on the Wing Partes 1 y 2. Estas fueron canciones de amor escritas por Roger Waters para quien fuera su esposa, Caroline. El mensaje de la canción es que mientras la gente se tenga uno al otro, pueden soportar las maldades del mundo descritas en los temas principales. Waters se refiere a si mismo como un perro en la Parte 2.  
De Answers.com

Un Cerdo Volador inflable fue creado para las sesiones de fotos en Battersea Power Station. Se contrató a un profesional para que disparara al cerdo inflable en caso que éste se escapara de sus sogas y se alejara hacia el cielo. Todo iba bien el primer día, pero el segundo, el encargado creyó que se podía ahorrar un poco y no contrató al tirador. Como ocurre en estas historias, ese día se elevó al cerdo y apareció un viento fuerte y el cerdo empezó a volar, ¡de veras! No hubo siquiera tiempo para tomar una foto. El cerdo se cruzó a las pistas del aeropuerto de Heathrow y un piloto de un jet lo avisó. Las autoridades de Aviación Civil alertaron que un cerdo volador rosa de 40 pies de longitud estaba suelto sobre la capital. El globo ya se dirigía hacia Alemania, cuando descendió sobre una granja de Kent, de donde personal de los Floyd lo recogió luego para ser usado al día siguiente, pero ya no fue lo mismo. Finalmente, como no tenían una buena foto del cerdo para la portada, pusieron el cielo del primer día con el cerdo tal y como estaba el último día.
 
Pigs (Three Different Ones) - Los cerdos eran los pasquineros de Mary Whitehouse, que entonces se había auto nombrado guardiana de la moralidad de la música pop británica.

Aunque el concepto pertenecía a Waters, dos de las cuatro 'bestias' habían sido escuchados antes bajo otros nombres:  Sheep (Oveja) era una adaptación de 'Ravin and Drooling' y  Dogs (Perros) fue una nueva mezcla de 'You Gotta Be Crazy'.
 
Aunque  Animals  fue visto como un empresa con 'coraje', también anunciaba una época donde Waters se esforzaría en incrementar su estridente mensaje en detrimento de la música tan característica de Pink Floyd. Roger quería empujar a la banda a áreas más específicas de modo que no hubiese mucho para que los fans tuvieran que interpretar. Parte de la fascinación hacia Pink Floyd hasta entonces había sido que permitían al oyente a tener la libertad para usar su imaginación. Waters empezaba a decirle a su audiencia qué pensar.

Sheep (Oveja) - Según Waters, el Salmo 23 fue leída originalmente por Nick Mason, pero la versión grabada fue hecha por seguidores de los Floyd. A continuación va el texto de este salmo y cómo debió aparecer grabado.
 
The Lord is my shepherd: I shall not want.
He maketh me to lie down in green Pastures,
he leadeth me beside the still waters.

 
He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
 
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me, thy rod and staff they comfort me.
 
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointed my head with oil; my cup runneth over.
 
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.
  El Señor es mi Pastor; nada me faltará.
En lugares de delicados pastos me hará descansar;
junto a aguas de reposo me pastoreará.


Confortará mi alma; me guiará por sendas
de justicia por amor de su nombre.

Aunque ande en valle de sombra de muerte,
no temeré mal alguno, porque Tú estarás conmigo;
tu vara y tu cayado me infundirán aliento.

Aderezas mesa delante de mí en presencia
de mis angustiadores; unges mi cabeza con
aceite; mi copa está rebosando.

Ciertamente el bien y la misericordia me
seguirán todos los días de mi vida, y en la
casa del Señor moraré por largos días.


 

Copyright © 2004 - 2011, ferhiga.com