Dada la falta de apoyo e interés, se concluyen las traducciones por tiempo
indeterminado..
Lyrics | Letras |
---|---|
Love Goes On | El Amor Continúa |
Love goes on, love goes on, love goes on. As the days pass out of sight Fading memories in the night You have moved it once again It's always there behind the main. Love goes on, love goes on, love goes on. |
El amor continúa, el amor continúa, el amor continúa. Mientras los días pasan sin estar a la vista con recuerdos que se desvanecen en la noche lo has accionado una vez más siempre está allí detrás de lo principal. El amor continúa, el amor continúa, el amor continúa. |
Golden Thread | Hilo Dorado |
The thread is tugging hard
The refugee from Love's not his own The rainy window tears The seeds of grass confusion sown The bait is laid at hand The deal is much too good to miss. Lucifer sees a stray And waits to mark him with his kiss. We walk the golden thread And keep out footing firm and away If you trip, I'll fall You'll do the same for me one day. |
El hilo está tirando fuerte
el refugiado del Amor no lo es de sí mismo las ventanas lluviosas se desgarran las semillas del pasto sembraron la confusión la carnada está a la mano el trato es demasiado bueno dejarlo pasar. Lucifer ve a un perdido y espera para marcarlo con su beso. Caminamos por el hilo dorado y no dejarás entrar pisando firme y alejado si tropiezas, caeré harás lo mismo por mi algún día. |
Love Is All | El Amor lo es Todo |
My love is the ocean, seas of seeing
My love is living and being My love is the wind all cast through My love is real and you. Love is all, love is one, love is one. My love is the sky and the air My love is around everywhere My love is the earth and eternity My love is forever and free. Love is all, love is one, love is one. My love is the way and the song My love is all and is one My love is below and above And everywhere love is love. Love is all, love is one, love is one. |
Mi amor es el océano, mares de la visión
mi amor está viviendo y existe mi amor es el viento que ha sido alejado mi amor es real y tú. El amor lo es todo, el amor es único, el amor es único Mi amor es el cielo y el aire mi amor está alrededor por todas partes mi amor es la tierra y la eternidad mi amor es eterno y libre. El amor lo es todo, el amor es lo único, el amor es lo único Mi amor es el camino y la canción mi amor lo es todo y es único mi amor está por debajo y por encima y por todas partes el amor es amor. El amor lo es todo, el amor es único, el amor es único. |
Mr. Pine | El Sr. Pine |
Oh, Mr. Pine doesn't wait till after nine
There's not a friend he's had to buy Keeps his head above the sky Ain't got much, and he don't ask why. Oh, Mr. Pine spends his summers drinking wine Has a friend called Gypsy Joe Wears an earring through his nose Takes it everywhere he goes. Maybe I don't want to know Maybe I don't want to go Where the sun shines up the mountain Drinking wine I won't wait till after nine. Oh, Mr. Pine doesn't wait till after nine Doesn't pass the time the day In the graveyard with his yesterday Looks at it once, and he didn't stay. |
Ay, el Sr. Pine no espera hasta después de las nueve
no hay ningún amigo que tenga que comprar mantiene su cabeza por encima del cielo no tiene mucho, y no pregunta porqué. Ay, el Sr. Pine pasa sus veranos bebiendo vino tiene un amigo llamado el Gitano Joe que usa un arete en su nariz lo lleva adonde quiera que vaya. Quizás no quiero saber quizás no quiero ir adonde el sol hace brillar la montaña bebiendo vino no esperaré hasta después de las nueve. Ay, el Sr. Pine no espera hasta después de las nueve no pasa el tiempo todo el día en la tumba con su pasado lo mira una vez, y no se quedó. |
Face of Yesterday | Rostro del Ayer |
The lonely street eclipsed the sun Until the sculptor had begun To etch and mold a dream Which soon became a passing game A sad forgotten scene A face of yesterday . The builder laid his base of sand And stretched his willing gentle hand To seek the help, to shape the life He had depended on Which fell like rain and snow A face of yesterday. The man of music wrote a score For several instruments or more When they played together Then they found disharmony A cluttered symphony A face of yesterday. |
La calle solitaria eclipsó al sol hasta que el escultor empezó a bosquejar y moldear un sueño el cual pronto se convirtió en un juego pasajero una triste escena olvidada un rostro del ayer. El constructor colocó su base de arena y extendió su mano gentil y dispuesta para buscar la ayuda, para moldear la vida en la que dependía que cayó cual lluvia o nieve un rostro del ayer. El hombre musical escribió una obra para varios instrumentos o más cuando tocaron juntos entonces hallaron disonancia una sinfonía confusa un rostro del ayer. |
Past Orbits of Dust | Órbitas Pasadas de Polvo |
All of the wind
Floating in time Dust into life, Sun stream flowing wide Adrift in the void Splintering still, Great cosmic star In the cell of dark. Chasing bits of joy Ghost in through the void Clouds go whirling by Hear the cosmic sign Under glowing moons Solar afternoons Fate and love go by Shooting stars of time. Skeleton soul Stretching in space Echoes of night and shadows of light Those brittle stars In orbits of dust Fragments of sun From having been one. |
Todo el viento
flotando en el tiempo polvo en la vida, un rayo de sol fluyendo a lo ancho a la deriva en la inmensidad haciéndose pedazos inmóvil gran estrella cósmica en la celda de la oscuridad. Persiguiendo pedazos de alegría un fantasma atravesando la inmensidad las nubes dan vueltas oyen la señal cósmica bajo lunas incandescentes tardes solares pasan de largo el destino y el amor estrellas fugaces del tiempo. Alma del esqueleto extendiéndose en el espacio ecos en la noche y sombras de luz esas estrellas en órbitas de polvo fragmentos del sol habiendo sido tales. |
Copyright © 2004 - 2011, ferhiga.com