Lista de Temas | |
---|---|
The Nirvana Principle (instrumental) | El Principio de Nirvana (instrumental) |
Freudiana (intro) | Freudiana (intro) |
I Am A Mirror | Soy un Espejo |
Little Hans | El Pequeño Hans |
Dora | Dora |
Funny You Should Say That | Es Gracioso que Digas Eso |
You're On Your Own | Vas por tu Cuenta |
Far Away From Home | Muy Lejos de Casa |
Let Yourself Go | Déjate Llevar |
Beyond The Pleasure Principle (instrumental) | Más Allá del Principio del Placer (instrumental) |
The Ring | El Anillo |
Sects Therapy | La Terapia de las Sectas |
No One Can Love You Better Than Me | Nadie puede Amarte Mejor que Yo |
Don't Let The Moment Pass | No dejes que Pase el Momento |
Upper Me | Superyó |
Freudiana (instrumental) | Freudiana (instrumental) |
Destiny | Destino |
There But For The Grace Of God | Allí por la Gracias de Dios |
Dada la falta de apoyo e interés, se concluyen las traducciones por tiempo indeterminado..
Lyrics | Letras |
---|---|
Freudiana - An introduction to the world of Sigmund Freud |
Freudiana - Una introducción al mundo de Sigmund Freud |
I was alone in my room feeling sorry for myself. Call me a prophet of doom, I could think of nothing else. I found a Freudian book gathering dust upon my shelf. I thought I'll give it a look, would it hurt or would it help? Freudiana, do you want to be somebody? Freudiana, do you want to change the world? I met the Wolfman and the Ratman, Anna-O and Little Hans. They were walking on a tightrope, I never thought they had a chance. And then a hand reached out to hold them just before they tumbled down. But I was standing in a quicksand and I could not feel the ground. Freudiana, do you want to be somebody? Freudiana, do you want to change the world? I look back and try to find the part of me I don't know. I won't stop till I see the truth. There's such a long way to go. I saw a picture of a stranger but I don't understand. He had a ring around his finger and something burning in his hand. And I wanted him to teach me and I needed to believe. But the shadows that he threw me were intended to deceive. Freudiana, do you want to be somebody? Freudiana, do you want to change the world? |
Estaba solo en mi habitación sintiendo lástima por mi. Llámame pájaro de mal agüero, pero no podía pensar en nada más. Hallé un libro de Freud acumulando polvo sobre mi estante. Pensé que le daría una mirada, ¿me haría daño o me ayudaría? Freudiana, ¿quieres ser alguien? Freudiana, ¿quieres cambiar el mundo? Conocí al Hombre Lobo y al Hombre Rata, Anna-O y al Pequeño Hans. Caminaban sobre una cuerda floja, nunca pensé que tendrían una oportunidad. Y luego una mano se extendió para sostenerlos justo antes que se desplomen. Pero estaba parado sobre arena movediza y no podía sentir la tierra. Freudiana, ¿quieres ser alguien? Freudiana, ¿quieres cambiar el mundo? Miro hacia atrás y trato de hallas la parte de mi que no conozco. No me detendré hasta que vea la verdad. Hay un largo camino para llegar. Vi el retrato de un desconocido pero no entiendo. Tenía un anillo en su dedo y algo quemándose en su mano. Y quería que me enseñara y necesitaba creer. Pero las sombras que me lanzaba pretendían engañarme. Freudiana, ¿quieres ser alguien? Freudiana, ¿quieres cambiar el mundo? |
I Am A Mirror - The function of the psychoanalyst |
Soy un Espejo - La función del sicoanalista |
Suppose I were to tell you that the meaning of dreams is not all that it seems and the ultimate truth is a lie. And you are just a puppet who can dance on a string. Do you feel anything? would you Laugh? would you care? would you cry? But the meaning of life is a mystery, how can anyone disagree? and the music is a symphony which we play in a minor key. I am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself I am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else. Look at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around. Look in my eyes and see your tears until the music disappears. So if you are confused and don't know which way to go. You will certainly know. From the moment we're living we die. And if it's all a crazy game you don't want to play tell me what you can say. It's a joke. It's the truth. It's a lie. But the meaning of life is a mystery that we don't understand. And the music is a rhapsody if you're happy the way that you are. I am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself I am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else. Look at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around. Look in my eyes and see your tears until the music disappears. And the meaning of life is a mystery though we live it from day to day. But the music of live should be harmony so that anyone here can play. I am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself I am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else. Look at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around. Look in my eyes and see your tears until the music disappears. |
Supón que te contara que el significado de los suelos no es lo que parece y que la máxima verdad es una mentira. Y que sólo eres un títere que puede bailar sobre una cuerda. ¿Sientes algo? ¿te reirías? ¿te importaría? ¿llorarías? Pero el significado de la vida es un misterio, ¿cómo puede alguien estar en desacuerdo? y la música es una sinfonía en la que jugamos un rol menor. Soy un espejo. Soy un espejo. Viéndome te ves a ti mismo Soy un espejo. Soy un espejo. Cada rostro es el de alguien más. Mírame sonreír y eres el payaso. Y si bailo te das la vuelta. Mira en mis ojos y ves las lágrimas hasta que la música desaparece. Así que si estás confundido y no sabes por dónde ir. Lo sabrás con certeza. Desde el momento que vivimos morimos. Y si todo es un loco juego que no quieres jugar dime lo que puedas decir. Es una broma. Es la verdad. Es una mentira. Pero el significado de la vida es un misterio que no entendemos. y la música es una rapsodia si estás feliz como eres. Soy un espejo. Soy un espejo. Viéndome te ves a ti mismo Soy un espejo. Soy un espejo. Cada rostro es el de alguien más. Mírame sonreír y eres el payaso. Y si bailo te das la vuelta. Mira en mis ojos y ves las lágrimas hasta que la música desaparece. Pero el significado de la vida es un misterio aunque lo vivimos día a día. pero la música de la vida debería ser una armonía para que cualquiera pudiese tocarla. Soy un espejo. Soy un espejo. Viéndome te ves a ti mismo Soy un espejo. Soy un espejo. Cada rostro es el de alguien más. Mírame sonreír y eres el payaso. Y si bailo te das la vuelta. Mira en mis ojos y ves las lágrimas hasta que la música desaparece. |
Little Hans - Freud's youngest patient |
El Pequeño Hans - El paciente más joven de Freud |
Little Hans, Little Hans, what do you see? the worlds is full of big surprises Little Hans, Little Hans, what can they be? they come in many shapes and sizes. Little boys always love to play but something is not quite right Little Hans won't come out today he's scared of a horse that might bite. Little Hans, Little Hans, what can it be? your thoughts are filled with such confusion Little Hans, Little Hans when will you see? you're barking up the wrong conclusion. Professor man asks him oh so nicely why will you not come out? Little Hans tells him most politely what he is thinking about. A ride in a tram, a lily white lamb, raspberry jam Little Hans, Little Hans, where will you go? the world is full of compromises Little Hans, Little Hans, how will you know? they come in many strange disguises. Professor man shakes his head and wonders how will he work it out? Little Hans tells him quite precisely what he's been dreaming about. I jump in the bath, I make myself laugh, I ride a giraffe Little Hans, Little Hans, I found a clue I think I've made the right connection Little Hans, Little Hans, all I can do is give a common sense injection. Little boys grow up just like daddy professor man has no doubt Little Hans goes to sleep and wonders what he was talking about. |
Pequeño Hans, Pequeño Hans, ¿qué es lo que ves? las palabras está llenas de grandes sorpresas Pequeño Hans, Pequeño Hans, ¿qué pueden ser? ellos vienen en diferentes formas y tamaños. A los pequeños niños siempre les gusta jugar pero algo no está totalmente bien Pequeño Hans no saldrá a jugar hoy le tiene miedo a un caballo que podría morderlo. Pequeño Hans, Pequeño Hans, ¿qué puede ser? tus pensamientos están llenos de tanta confusión Pequeño Hans, Pequeño Hans, ¿cuándo veremos? estás ladrando la conclusión errada. El profesor le pregunta tan amablemente ¿porqué no quieres salir? el Pequeño Hans le cuenta de la forma más educada qué es lo que estaba pensando. Un viaje en un tranvía, un cordero blanco de azucena, mermelada de frambuesa Pequeño Hans, Pequeño Hans, ¿adónde irás? el mundo está lleno de compromisos Pequeño Hans, Pequeño Hans, ¿cómo lo sabrás? vienen en muchos disfraces extraños. El profesor mueve su cabeza y se pregunta ¿cómo lo entenderá? el Pequeño Hans le cuenta en forma precisa lo que estaba soñando. Salto a la tina, me hago reir, cabalgo una jirafa. Pequeño Hans, Pequeño Hans, hallé una pista pienso que hice la conexión correcta Pequeño Hans, Pequeño Hans, todo lo que puedo hacer es dar una inyección de sentido común. Los pequeños niños crecen para ser como papito el profesor no tiene duda el Pequeño Hans se va a dormir y se pregunta de qué estaba hablando. |
Dora - Another of Freud's patients |
Dora - Otro de los pacientes de Freud |
Dora, in the middle of the night will you wait for me till the morning sun shine bright for it's all a dream. And it's only make believe. Dora, oh it hurts to hear you say you're all alone and the pain won't go away but it's all a dream and it's only make believe. Listening through the hours of the day waiting for the night to end thinking, though it's not for me to say when will I see you again when will I see you again. Forget the lies they whisper in your ear and every superstitious word you hear Dora, though the truth is hard to face and the fantasy is not easy to replace it's all a dream and it's only make believe. Oh, I keep thinking of the words I shouldn't say when will I see you again when will I see you again. And every doubt they whisper in your ear and all the half-forgotten past you fear one day will fade away and disappear. Dora, in the middle of the night do you wait for me where the morning sun shine bright is it all a dream is it only make believe. Is it all a thread of the tangled web you weave is it all a dream is it only make believe. |
Dora, en medio de la noche esperarás por mi hasta que el sol matutino brille radiantemente porque todo es un sueño y es sólo una invención. Dora, me lastima escucharte decir que estás completamente sola y que el dolor no se irá pero todo es un sueño y es sólo una invención. Escuchando durante las horas del día esperando que la noche acabe pensando, aunque yo no puedo decir cuando te veré de nuevo cuando te veré de nuevo. Olvida las mentiras que susurran en tu oído y cada palabra supersticiosa que escuches Dora, aunque la verdad es difícil de enfrentar y la fantasía no es fácil de reemplazar todo es un sueño y no sólo una invención. Oh, sigo pensando en las palabras que no debería decir cuando te veré de nuevo cuando te veré de nuevo. Y cada duda que susurran en tu oído y todo el pasado semi olvidado que temías un día desaparecerá y se desvanecerá. Dora, en medio de la noche esperas por mi donde el sol matutino brilla radiantemente acaso todo es un sueño será sólo una invención. Será todo un hilo de la complicada telaraña que tejes acaso todo es un sueño será sólo una invención. |
Funny You Should Say That - The interpretation of dreams |
Es Gracioso que Digas Eso - La interpretación de los sueños |
Well it's funny you should say that it's a most peculiar thing yes it's funny you should say that. I was talking to a man and I saw he wore a ring yes it's funny you should say that. And I told him of a dream where I caught and ate a whale then I woke up feeling hungry, he said that's a curious tale for a dream contains a wish in this case a giant fish as the pressure you were under might have woken you from slumber to relieve the pangs of hunger you just dreamed yourself a dish. Well it's funny you should say that it's a most peculiar thing yes it's funny you should say that. For I also met a man and he also wore a ring yes it's funny you should say that. And I told him of a dream where the sun was at its height but my toes were blocks of ice, he said let me get this right you are tall and so your feet must protrude beyond the sheet while you sleep they're unprotected and it's just as I suspected you were trying to dream some heat. But there are six white wolves in the dead of the night on the branch of a tree. And they have such big eyes and they're shining so bright all the better to see. And they have such big ears all the better to hear and they're listening to me. And they have such sharp teeth all the better to eat and they're looking at me. Well it's funny you should say that it's a most peculiar thing yes it's funny you should say that. I was speaking to a man but I don't recall a ring yes it's funny you should say that. And I told him of a dream where I turned into a snail and he said it is simplicity to follow such a trail for this creature takes his shell anywhere that he may roam. But work must keep you on the move you fear your wife may disapprove so in the dream you just remove and take along your home. If I step on a line something will happen there are rats in a jar something will happen. And they have such big eyes and they're shining so bright all the better to see. And they have such sharp teeth all the better to eat and they're looking at me. Tell me what they say tell me what can they be tell me what does it mean tell me what do you see. Fantasia nothing is what it seems fantasia a world that's made out of dreams fantasia nothing is what it seems fantasia. Well it's funny you should say that it's a most peculiar thing yes it's funny you should say that. Though I haven't met this man so he didn't wear a ring it's so funny you should say that. I told him of a dream where I turned into a hat that was round and made of fur, would he say nothing wrong with that as I sit here in my chair I can see your growth is spare and it is my observation that this caused you much frustration so you dreamed a consolation to replace the loss of hair. I'm going to be a mother I'm going to have a child. There are wolves in the tree but the tree never grew there are rats in the jar but the curse wasn't true. Fantasia nothing is what it seems fantasia a world that is made out of dreams. |
Bueno, es gracioso que dijeras eso es de lo más peculiar sí, es gracioso que dijeras eso. Hablaba con un hombre y vi que usaba un anillo sí, es gracioso que dijeras eso. Y le conté de un sueño donde atrapé y me comí una ballena luego desperté sintiendo hambre, así dijo ese es un cuento curioso porque un sueño contiene un deseo en este caso un gigantesco pez y la presión que debes haber sufrido podría haberte despertado del sueño para revivir las punzadas del hambre has soñado con un plato. Bueno, es gracioso que dijeras eso es de lo más peculiar sí, es gracioso que dijeras eso. Porque también conocí a un hombre y él también usaba un anillo sí, es gracioso que dijeras eso. Y le conté de un sueño donde el sol estaba en su plenitud pero los dedos de mis pies eran bloques de hielo, así dijo a ver si te entiendo eres alto así que tus pies deben sobresalir más allá de la sábana mientras dormías estaban desprotegidos y es justo como sospechaba estabas tratando de soñar en algo que te de calor. Pero habían seis lobos blancos al morir la noche sobre la rama de un árbol. Y tenían ojos tan grandes y éstos brillaban tan radiantemente y tanto mejor para ver. Y tenían oídos tan grandes tanto mejor para oir y estaban escuchándome. Y tenían dientes tan afilados tanto mejor para comer y me miraban a mi. Bueno, es gracioso que dijeras eso es de lo más peculiar sí, es gracioso que dijeras eso. Estaba hablándole a un hombre pero no recuerdo un anillo sí, es gracioso que dijeras eso. Y le conté de un sueño donde me convertí en un caracol y él dijo que es por simplicidad para seguir tal rastro que esta criatura toma su concha adonde sea que pueda vagar. Pero el trabajo debe mantenerte en movimiento temes que tu esposa pueda desaprobar así que en el sueño la eliminas y te llevas contigo tu casa. Si piso sobre una línea algo sucederá hay ratas en una jarra algo sucederá. Y tenían ojos tan grandes y éstos brillaban tan radiantemente y tanto mejor para ver. Y tenían dientes tan afilados tanto mejor para comer y me miraban a mi. Dime lo que dicen dime lo que pueden ser dime lo que significa dime lo que ves. Fantasía nada es lo que parece fantasía un mundo hecho de sueños fantasía nada es lo que parece fantasía. Bueno, es gracioso que dijeras eso es de lo más peculiar sí, es gracioso que dijeras eso. Aunque no he conocido a este hombre de modo que él no usaba un anillo es tan gracioso que dijeras eso. Le conté un sueño donde me convertí en un sombrero que era redondo y hecho de pieles, así diría nada está mal con eso y mientras me siento en mi silla puedo ver que el crecimiento es escaso y es mi observación que esto te ocasionaba tanta frustración así que soñaste con un consuelo para reemplazar tu pérdida de pelo. Voy a ser una madre voy a tener un niño. Hay lobos en el árbol pero el árbol nunca creció hay ratas en la jarra pero la maldición no era real. Fantasía nada es lo que parece fantasía un mundo hecho de sueños. |
You're On Your Own - The mother and son relationship |
Vas por tu Cuenta - La relación entre la madre y el hijo |
Do you know who I am do you know where you are are you where you want to be. Do you see what you like do you like what you see do you think a need in you can fulfill a need in me. You're on your own, you're on your own in a no man's land in a danger zone you're on your own, you're on your own and you cant turn back and you can't find your way home. Do you know who you are do you know what you want can you see me as I am. Do you think you're a lion and I'm a lamb that you came in here a boy and you're going out a man. You're on your own, you're on your own and there's no way out of the Danger zone you're on your own, you're on your own and your only friend is a heart of stone. And now you are alone my friend and I must set you free and you must face the world outside and find your destiny. You're on your own, you're on your own in a no man's land in a danger zone you're on your own, you're on your own and your only friend has a heart of stone. You're on your own, you're on your own and there's no way out of the Danger zone you're on your own, you're on your own just a lonely child and you can't find your way home. |
Sabes quién soy yo sabes dónde estás estás donde desearías estar. Ves lo que quieres te gusta lo que ves piensas que una necesidad en ti puede satisfacer una necesidad en mi. Estás por tu cuenta, estás por tu cuenta en una tierra de nadie en una zona peligrosa estás por tu cuenta, estás por tu cuenta y no puedes regresar y no puedes hallar tu camino a casa. Sabes quién eres sabes lo que quieres puedes verme como soy. Piensas que eres un león y que yo soy un cordero que viniste como un niño y ahora te vas como un hombre. Estás por tu cuenta, estás por tu cuenta en una tierra de nadie en una zona peligrosa estás por tu cuenta, estás por tu cuenta y tu único amigo es un corazón de piedra. Y ahora estás solo mi amigo y debes liberarte y debes enfrentar al mundo exterior y hallar tu destino. Estás por tu cuenta, estás por tu cuenta en una tierra de nadie en una zona peligrosa estás por tu cuenta, estás por tu cuenta y tu único amigo tiene un corazón de piedra. Estás por tu cuenta, estás por tu cuenta en una tierra de nadie en una zona peligrosa estás por tu cuenta, estás por tu cuenta sólo un niño solitario y no puedes hallar tu camino a casa. |
Far Away From Home - Wolfman, Ratman, Judge, Dora and Little Hans |
Muy Lejos de Casa - El Hombre Lobo, el Hombre Rata y el Juez |
- Far Away from Home - The Lament of the Wolfman, the Ratman and the Judge who together with Dora and Little Hans, comprise Freud's five classic cases We've come so far to hear the words of hope and consolation with no star to guide us through the night. Through many realms of fantasy we wander and we roam far away from home. Then all of those we held so dear grew tired of understanding and we dream through the endless night alone what sun can light this darkness and what hand remove this stone. Far away, far away like a leaf that the wind has blown far away, far away far away from home far away from home. All that I am what I've become will I ever find my place in the sun. What sun can light this darkness and what hand remove this stone. Far away, far away will I ever find my place in the sun far away. I could be happy then far away I'll find Jerusalem far away from home far away from home. |
- Muy Lejos de Casa - El Lamento del Hombre Lobo, el Hombre Rata y el Juez quienes junto con Dora y el Pequeño Hans, consta cinco casos clásicos de Freud Hemos venido desde lejos para escuchar las palabras de esperanza y consuelo sin una estrella que nos guíe durante la noche. A través de muchos reinos de fantasía deambulamos y vagamos muy lejos del hogar. Luego todos aquellos a quienes apreciábamos tanto se aburrieron del entendimiento y soñamos solos a través de la noche interminable que el sol pueda iluminar esta oscuridad y que la mano retire esta piedra. Muy lejos, muy lejos como una hoja que el viento ha volado muy lejos, muy lejos muy lejos del hogar muy lejos del hogar. Todo lo que soy en lo que me he convertido alguna vez encontraré mi lugar en el sol. Qué sol puede iluminar esta oscuridad y qué mano retira esta piedra. Muy lejos, muy lejos alguna vez encontraré mi lugar en el sol. muy lejos. Podría ser feliz entonces muy lejos hallaré Jerusalén muy lejos del hogar muy lejos del hogar. |
Let Yourself Go - Maitre Charcot, the French hypnotist |
Déjate Llevar - Maitre Charcot, el hipnotista francés |
- Let Yourself Go - Maitre Charcot, the French hypnotist who influenced Freud Maitre Charcot he can send you where the winds blow look in his eye and your mind goes into Limbo they say, he's mad as a hatter he's no medicine man let yourself go, let yourself go, let yourself go. Maitre Charcot he can teach you what you don't know look in his eye and the clock runs out of tempo he knows, it's mind over matter you'll fit in the palm of his hand let yourself go, let yourself go, let yourself go. It doesn't need too much explaining it doesn't seem to be so hard you just count to ten and then back again and before long you won't know where you are. Maitre Charcot he will catch you if you let go look in his eyes and your thoughts go into slow motion you glide, like birds of a feather he flies higher than you let yourself go, let yourself go, let yourself go. For any doubt you have remaining let me remind you once again you just close you eyes as the eagle flies and before you know it you won't feel any pain, any pain. I'd like to stay here forever, who needs the hullabaloo? let yourself go, let yourself go, let yourself go. |
- Déjate Llevar - Maitre Charcot, el hipnotista francés que influenció a Freud Maitre Charcot puede enviarte adonde soplan los vientos mira en su ojo y tu mente se irá al Limbo ellos dicen que está tan loco como el sombrerero no es un curandero déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar. Maitre Charcot puede enseñarte lo que no sabes mira en su ojo y el reloj perderá el ritmo él conoce, es la mente sobre la materia encajarás en la palma de su mano déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar. No necesita demasiada explicación no parece ser tan difícil sólo cuenta hasta diez y luego de regreso de nuevo y en breve no sabrás dónde estás. Maitre Charcot te atrapará si te dejas ir mira en sus ojos y tus pensamientos irán en cámara lenta te deslizarás como aves de una pluma él volará más alto que tú déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar. Si te queda alguna duda déjame recordarte una vez más sólo cierra tus ojos mientras vuela el águila y en breve no sentirás ningún dolor, ningún dolor. Me gustaría quedarme aquí por siempre, ¿quién necesita el bullicio? déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar. |
The Ring - The surprising gift given by Freud to his followers |
El Anillo - El sorpresivo regalo que Freud dio a sus seguidores |
Round your finger token of the love we give one another music of the future that we'll discover promises to keep more than any other symbolising all that we share. The ring is magic the ring is power like a candle in the dark for everyone to see the ring is madness the ring is fire and it burns with all the brightness of the sun. In a circle living in a world of perpetual motion turning with the tide of a restless ocean spinning on the wheel of your own emotion ridin' on a wild carrousel you'll be turning round and round round and round we go. Promises, promises, promises, promises Round your finger after all the years we've been together walking in the sun and stormy weather sharing in a moment to last forever memories and dreams without end. The ring is magic the ring is power and it finds you in the darkness of the night the ring is madness the ring is fire and it guides you when you're blinded by the light. The ring is magic the ring is power like a candle in the dark for all to see the ring is madness the ring is fire and it burns with all the brightness of the sun. The ring is magic, magic, fire, fire the ring is mine. |
Alrededor de tu dedo símbolo del amor que nos entregamos la música del futuro que descubriremos promete que las mantendremos más que cualquier otra simbolizando todo lo que compartimos. El anillo es mágico el anillo es poder como una llama en la oscuridad para que todos lo vean el anillo es locura el anillo es fuego y arde con toda la brillantez del sol. En un círculo viviendo en un mundo de movimiento perpetuo cambiando con la marea de un océano inclemente girando sobre la rueda de tu propia emoción cabalgando sobre un carrusel salvaje girarás dando vueltas y vueltas dando vueltas así vamos. Promesas, promesas, promesas, promesas Alrededor de tu dedo después de todos los años que estuvimos juntos caminando bajo el sol y del clima torrencial compartiendo un momento que durará por siempre los recuerdos y los sueños sin final. El anillo es mágico el anillo es poder y te encuentra en la oscuridad de la noche el anillo es locura el anillo es fuego y te guía cuando estás cegado por la luz. El anillo es mágico el anillo es poder como una llama en la oscuridad para que todos lo vean el anillo es locura el anillo es fuego y arde con toda la brillantez del sol. El anillo es mágico, magia, fuego, fuego el anillo es mío. |
Sects Therapy - A health warning |
La Terapia de las Sectas - Una saludable advertencia |
Sects Therapy - A health warning on some possible pitfalls of psychology I was lonely and depressed having fled the family home when I met an old acquaintance I had only barely known. And I told her over tea of my worries and my woes and a morbid fear of eating beans in tightly fitting clothes. And she said psychoanalysis was just the thing for me and she knew a Mayfair analyst I really ought to see. So I went round to his rooms and he saw me right away though he asked a sum of money I could ill afford to pay. But I lay down on the couch by a bowl of flaccid flowers and I talked and talked and talked and talked for hours and hours and hours and he told me tales of Oedipus with great authority. And he asked me if my mother wore stiletto heels and rubber and I realised that this poor soul was more confused than me. Well the shock was so profound that I fled into the strand where I saw a Hare Krishna group and joined in with the band. This was just the life for me free of worldly goods and care and I chanted and I ranted round and round Trafalgar Square. I converted tens of thousands and they joined us then and there But the Bagwan was so jealous that he called me over zealous then he threw me out when I refused to cut off all my hair. (Dr. Ruth, Dr. Ruth, why not write to Dr. Ruth?) So I wrote to Dr. Ruth and she helpfully proposed I should join a nudist colony and throw away my clothes. All that sun upon my flesh would set my libido free and would guarantee much more of it whatever 'it' may be. But I don't feel that I was quite equipped for such a life Fair of skin just like my sisters too much sun would give me blisters so I think I'll turn the whole thing in. And go home to the wife |
- La Terapia de las Sectas - Una saludable advertencia de algunas trampas de la psicología Estaba solo y deprimido teniendo que huir de la casa familiar cuando me encontré con un viejo conocido a quien apenas conocía. Como le conté durante el té de mis preocupaciones y mis infortunios y de un mórbido temor a comer habichuelas en ropas muy ajustadas. Y ella dijo que el psicoanálisis era lo indicado para mi y ella sabía de un analista de Mayfair que de veras debía ver. Así que fui hacia sus habitaciones y él me vió de inmediato aunque me pidió una cantidad de dinero que apenas pude pagar. Pero me recosté en el diván cerca a un florero de flores flácidas y hablé y hablé y hablé y hablé por horas y horas y horas y me contó cuentos de Edipos con gran autoridad. Y me preguntó si mi madre usaba tacones de estileto y goma y me di cuenta que esta pobre alma estaba más confundida que la mía. Bueno, el impacto fue tan profundo que me escapé hacia la playa donde vi a un grupo de Hare Krishna y me uní a la banda. Esta era justo el tipo de vida para mi libre de los bienes mundanos y de los cuidados y coreaba y vociferaba dando vueltas alrededor de Trafalgar Square. Convertí a decenas de miles y se me unieron en el acto Pero el Bagwan estaba tan celoso que me llamó hiper entusiasta luego me arrojó cuando me negué a cortarme todo el pelo. (Dra. Ruth, Dra. Ruth, ¿porqué no escribir a la Dra. Ruth?) Así que le escribí a la Doctora Ruth y ella amablemente me propuso que me uniera a una colonia nudista y que arrojara mi ropa. Todo ese sol sobre mi carne liberaría mi libido y garantizaría mucho más que ello lo que sea que 'ello' pueda ser. Pero no siento que estuviese tan bien equipado para tal vida Rubio de piel como mis hermanas demasiado sol me dará ampollas así que pienso que revolveré todo. Y me iré a casa con mi esposa |
No One Can Love You Better Than Me - The Oedipus complex |
Nadie puede Amarte Mejor que Yo - El Complejo de Edipo |
I am the universal mother the heart of the family when you are born in your innocent world you will depend on me mine are the arms to rock you when you're scared of the dark of the night but soft though the lips of a girl might be no one can love you better than me. But somewhere in the dark there is a wall of silence that hides the love away, that hides the love away. I am the universal father the head of the family when you imagine a man of the world he will be just like me I am the lord and master my word is the royal decree I stand by the side of the woman I love no one can love her better than me. I am the universal son the pride of the family I shine like the stars in my mother's eyes she can believe in me I am the young pretender with fire to bring to the fight but strong as another's arms may be no one can love her better than me. But somewhere in the dark there is a wall of silence and sometimes in the night there is a wall of silence don't take the love away, don't take the love away no one can love you better than me no one can love you better than me. No one can love you no one can love you better than me. |
Soy la madre universal el corazón de la familia cuando has nacido en tu mundo inocente dependerás de mi míos son los brazos para mecerte cuando tienes miedo de la oscuridad de la noche pero suaves como si fueran los labios de una muchacha nadie puede amarte mejor que yo. Pero en algún lugar en la oscuridad hay un muro de silencio que esconde y aleja al amor, que esconde y aleja al amor. Soy el padre universal la cabeza de la familia cuando te imaginas a un hombre de mundo él se verá como yo soy el señor y el amo mi palabra es un mandato real me paro al lado de la mujer que amo nadie puede amarla mejor que yo. Soy el hijo universal el orgullo de la familia brillo como las estrellas en los ojos de mi madre ella puede creer en mi soy el joven pretendiente con el fuego para llevar a la pelea pero tan fuerte como los brazos de cualquier otro nadie puede amarla mejor que yo. Pero en algún lugar de la noche hay un muro de silencio y a veces en la noche hay un muro de silencio no te lleves el amor, no te lleves el amor nadie puede amarte mejor que yo nadie puede amarte mejor que yo. Nadie puede amarte nadie puede amarte mejor que yo. |
Don't Let The Moment Pass - A picture of romantic idealism |
No dejes que Pase el Momento - Un retrato de idealismo romántico |
This golden day will be mine for every moment in time if time should lose her way. A symphony in the night of stars that dance in the light and music far away. They say that love is but a dance don't let the music fade away don't let the moment pass. Without reason or rhyme the sweet bouquet of the wine will vanish in the air. The innocence of the rose she leaves where she goes for all the world to share. Some days when clouds are drifting by I open my eyes and watch them go and wonder where they fly. Some nights Orion runs too fast I look to the stars as if to say don't let the moment pass. But soon a golden age is past just when it seemed that miracles where not too much to ask. And though the world may turn too fast if it should seem like paradise don't let the moment pass. |
Este día dorado será mío porque cada momento en el tiempo si el tiempo debería perder su forma. Una sinfonía en la noche de estrellas que bailan bajo la luz con música a lo lejos. Ellos dicen que el amor es sólo un baile no dejes que la música se desvanezca no dejes que pase el momento. Sin pies ni cabeza el dulce aroma del vino se desvanecerá en el aire. La inocencia de la rosa es lo que ella deja adonde quiera que va para compartirlo con todo el mundo. Algunos días cuando las nubes están a la deriva abro mis ojos y los veo partir y me pregunto adónde volarán. Algunas noches Orión huye tan rápidamente veo hacia las estrellas como si dijese no dejes que pase el momento. Pero pronto acaba una era dorada justo cuando parecía que los milagros no era mucho por pedir. Y aunque el mundo podría cambiar demasiado rápido si debería parecerse a un paraíso no dejes que pase el momento. |
Upper Me - The Ego and the Id |
Superyó - El Ego y el Id |
The time has come the wild one said when we must all decide we cannot carry on this way and so we must divide the road before us runs both ways so which one do you choose but all will not go well if you refuse. What becomes of the upper me when the fire burns in my mind how can I leave my Ego behind I return to another me or I lose the will to survive how can I keep my hero alive. It seems to me the wise one said that mountains are so high the river is too deep to cross and none of us can fly but I believe that compromise is what is needed here or surely we become the things we fear. But the good in me don't wanna believe that the evil me is so and a voice somewhere said do as you please but the Upper Me said no, no, no, no, no, no. What becomes of the upper me when the fire burns in my mind how can I leave my Ego behind I return to another me or I lose the will to survive how can I keep my hero alive to survive how can I keep my hero alive. |
Ha llegado la hora dijo el salvaje cuando todos debemos decidir que no podemos continuar de esta manera así que debemos dividirnos el camino ante nosotros va en ambos sentidos así que cuál escogerás pero nada irá bien si te niegas. En qué se convirtió en el Super Yo cuando el fuego arde en mi mente cómo puedo dejar atrás mi Ego regreso hacia otro yo o pierdo la voluntad de sobrevivir cómo puedo mantener vivo a mi héroe. Me parece, dijo el hombre sabio que las montañas son tan altas que el río es tan profundo para cruzar y que ninguno puede volar pero creo que el compromiso es lo que necesitas aquí o seguramente nos convertiremos en lo que tememos. Pero lo bueno en mi no quiere creer que lo yo malvado es así y una voz en alguna parte dijo que hagas como quieras pero el Superyó dijo no, no, no, no, no. En qué se convirtió en el Yo Superior cuando el fuego arde en mi mente cómo puedo dejar atrás mi Ego regreso hacia otro yo o pierdo la voluntad de sobrevivir cómo puedo mantener vivo a mi héroe para sobrevivir cómo puedo mantener vivo a mi héroe. |
Destiny - A brief reminder of reality |
Destino - Un breve recordatorio de la realidad |
And now you are alone my friend and I must set you free and you must face the world outside and find your destiny. |
Y ahora estás solo mi amigo y debo liberarte y debes enfrentar al mundo exterior y hallar tu destino. |
There But For The Grace Of God - An anthem to the human condition |
Allí por la Gracias de Dios - Un himno a la condición humana |
What kind of madness rule the world today what earthly reason holding sway there is no heaven at all for some may weep and some may sleep while some may rise and some may fall. No one is an island no one born alone no man can turn the tide of fortune on his own though some may dare to try. Say there but for the grace of God go you my friend say there but for the grace of God go I go I. And so we live in lives of fantasy and dream of dreams that hold the key and we follow like sheep we thread the path that leads to Thee we seek the soul that is not ours to keep. No one is an island no one born alone no man can turn the tide of fortune on his own though some may dare to try. Say there but for the grace of God go you my friend say there but for the grace of God go I go I. |
Qué clase de locura gobierna el mundo de hoy qué razón terrenal lo domina no existe el cielo porque algunos podrían llorar y algunos podrían dormirse mientras algunos podrían elevarse y algunos podrían caer. Nadie es una isla nadie ha nacido solo nadie puede cambiar la marea de la fortuna por sí solo aunque algunos se atrevan a intentarlo. Di que vas allí por la gracia de Dios mi amigo di que voy allí por la gracia de Dios voy. Y así vivimos en vidas de fantasía y soñamos en sueños que tengan la llave y los seguimos como corderos nos abrimos paso al camino que nos lleva a Él buscamos el alma que no es nuestra para conservarla. Nadie es una isla nadie ha nacido solo nadie puede cambiar la marea de la fortuna por sí solo aunque algunos se atrevan a intentarlo. Di que vas allí por la gracia de Dios mi amigo di que voy allí por la gracia de Dios voy. |
Copyright © 2004 - 2011, ferhiga.com