A Life of Surprises: unofficial Prefab Sprout's site

Prefab Sprout - Swoon SWOON (1984)

All songs composed by Paddy McAloon.

Track Listing
Don't Sing No Cantes
Cue Fanfare Fanfarrria de pie
Green Isaac Isaac el Verde
Here On The Eerie Aquí sobre lo espeluznante
Cruel Cruel
Couldn't Bear To Be Special No puedo soportar ser especial
I Never Play Basketball Now Ahora ya no juego el Basketball
Ghost Town Blues Los Blues del Pueblo Fantasma
Elegance Elegancia
Technique Técnica
Green Isaac II Isaac el Verde II


Translated by: Fernando Higa

Lyrics Translation into Spanish
Arriba Don't Sing No Cantes

An outlaw stand in a peasant land, in every face see Judas
The burden of love is so strange
The stubborn beast and the whisky priest are hiding from the captains.
The burden of love is so plain.
Are they happy to see you? No, you always bring trouble.
Cast a shadow on Mexico - denial doesn't change facts.

Like most I'll come when I want things done - please God,
don't let that change.
The anguish of love at long range
Should've been a doctor, oh,
then they can see what they're getting.

Chorus:
Oh no, don't blame Mexico
That's the feast that the whisky priest may yet have to forgo
They ask for more than you bargained for
and then they ask for more.
Oh no, don't blame Mexico
That's the feast that the whisky priest may yet have to forgo
Rob me of color, make the sound duller, but never go away

Through teeth of sharks the Autumn barks,
the Winter squarely bites me.
Don't ever do this again.
Dawn breaks in the Southern states,
and blindfolded he rests:
The burden of love's last request.
That's the feast that the whisky priest may yet have to forgo

(Chorus)

Un bandido parado en una tierra campesina, en cada cara ve a Judas
La carga de amor es tan extraña
La terca bestia y el sacerdote del whisky se esconden de los capitanes.
La carga de amor es tan común. ¿ Están contentos de verte ?
No, tú siempre traes problemas.
Lanza una sombra en México - la negación no cambia los hechos.

Como la mayoría vendré cuando quiera que se hagan las cosas
- por favor Dios, no permita que eso cambie.
La angustia del amor de largo alcance
Si hubiese sido un doctor,
oh, entonces ellos verían lo que consiguen.

Coro:
Oh no, no culpes a México
ésa es la fiesta que el sacerdote
del whisky aún tiene que abandonar
Ellos piden más de lo que negociaste y entonces te piden más.
Oh no, no culpes a México ésa es la fiesta que el sacerdote
del whisky aún tiene que abandonar
Róbame el color, haz el sonido más embotado, pero nunca se marcha

A través de los dientes de tiburones el Otoño ladra,
el Invierno me muerde directamente
No hagas esto de nuevo.
El alba rompe en los estados del sur,
y él descansa vendado:
La última petición de la carga de amor.
ésa es la fiesta que el sacerdote del whisky aún tiene que abandonar

(Coro)

Arriba Cue Fanfare Fanfarrria de pie

Some expressions take me back, like 'Hair of Gold'
and 'Sweet Mary' and 'Running to Me'.
The sweet sweet songs that cloud your eyes - nostalgia supplies.
Loredo hihgstreet buried me - beneath an oak tree.
As This Is To Me: then so to you is something else,
That keeps you up long past your bedtime, tearing hair.

The sweetest moment comes at last - The waitings over,
In shock they stare and cue fanfare.
When Bobby Fischer's plane - plane plane - touches the ground -
Plane plane he'll take those Russian boys and play them out of town.

The sweetest moment comes at least - the waitings over,
in shock they stare and cue fanfare.
When Bobby Fischer's plane - plane plane - touches the ground -
Plane plane he'll take those Russian boys and play them out of town,
Playing for blood as grandmasters should.

Some obsessions take me back, like 'Hair of Gold'
and 'Sweet Mary' and 'Running to me'.
The sweet sweet songs that cloud your eyes - nostalgia supplies.
Loredo hihgstreet buried me - beneath an oak tree.


Algunas expresiones me hacen recordar, como " Cabello Dorado ",
y " Dulce María " y " Corre hacia mí ".
Las dulces dulces canciones que nublan tus ojos - la nostalgia lo alimenta.
Las calles altas de Loredo me enterraron - bajo un árbol de roble.
Como Esto Es Para mí: entonces para ti es otra cosa,
Eso te mantiene despierto, rasgándote el pelo.

El momento más dulce llega al final, la espera acaba,
conmocionados miran fijamente y dan una fanfarria de pie.
Cuando el avión de Bobby Fischer, el avión, el avión, toca el piso,
El avión, el avión, él tomará a esos muchachos rusos y jugará con ellos fuera de la ciudad.

El momento más dulce llega al final, la espera acaba,
conmocionados miran fijamente y dan una fanfarria de pie.
Cuando el avión de Bobby Fischer, el avión, el avión, toca el piso,
El avión, el avión, él tomará a esos muchachos rusos y jugará con ellos fuera de la ciudad,
Jugando por sangre como los grandes maestros lo hacen..

Algunas expresiones me hacen recordar, como " Cabello Dorado ",
y " Dulce María " y " Corre hacia mí ".
Las dulces dulces canciones que nublan tus ojos - la nostalgia lo alimenta.
Las calles altas de Loredo me enterraron - bajo un árbol de roble.

Arriba Green Isaac Isaac el Verde

Stella Matter, light is failing, making such a fool of thee,
When you'd love to be someone...
This is the time, I've set aside.
From selling old rope, and telling bad jokes, and cul de sac pride.
I've learnt today, while falling apart, the most eloquent way,
To speak or to pray, is straight from the heart.

Oh but to shine like Joan of Arc, you must be prepared to burn.
Take two kinds of look, and one wedding day, now isn't it clear,
There's nothing they'll hear, that you'd want to say.
Forget the style and choose from twelve notes,
In itself it's ajoy, wether it soothes or annoys,
A song starts in the throat.

And if you've no new clothes to wear,
Then simply wash and com you hair.
And little green Isaac,
you're gonna walk backwards through the room,
Does that mean I won't see you?
It means you're gonna walk backwards through the room.
And little green Isaac, I hear you're still wet behind the ears,
Isaacs a soft name, it sounds like a pockeful of rain.
Well up that stairway he rose, and down that stairway he goes.
GGGGreen Isaac GGGGreen Isaac GGGGreen Isaac.


Stella Matter, la luz está fallando, convirtiéndote en un tonto,
cuando te gustaría ser alguien . . .
Este es la hora en que me aparto.
De vender ropa vieja, y de decir chistes malos, y de orgullo sin salida.
Aprendí hoy, mientras me caía en pedazos, que la manera más elocuente,
de hablar u orar, viene directo del corazón.

Oh pero para brillar como Juana de Arco, debes estar preparado para arder.
Se requiere dos tipos de mirada, y un día de bodas,
Ahora no es tan claro, no hay nada que oirán, que quisieras decir.
Olvídate del estilo y escoge de entre doce notas,
En sí mismo es una alegría, ya sea que alivie o moleste,
Una canción empieza en la garganta.

Y si no tienes ropa nueva para usar,
entonces solo lávate y péinate el cabello.
E pequeño Isaac Verde,
vas caminar hacia atrás por la habitación,
¿ Eso significa que yo no te veré ?
Significa que vas caminar hacia atrás por la habitación.
E Isaac verde pequeño, oí que todavía
tienes agua detrás de las orejas, Isaac es un nombre dulce, suena como gotas de lluvia.
él se elevó a lo alto de esa escalera, y allí baja la escalera.
Isaac VVVerde Isaac VVVerde Isaac VVVerde.

Arriba Here On The Eerie Aquí sobre lo Espeluznante

It's much more beguiling, than children at play.
The mind meets dilemma, with a heart in decay.
How they reconcile art with... What was I going to say?
I called because you're in a position to help.
With a limited talent, but impossible wealth.
How they reconcile love with...
It sure is a problem . . . But don't go away.
Cool critique of new Gomorrah, or schoolboy crush on Che Guevara,
Face yourself or . . . Give it away.

Hearys grow numb and consience weary, mutiny here on Eerie,
face yourself or . . . Give it away
Don't start pretending, you've feelings anguish,
If you'd prefer to dance.
Please stop talking, of things you know nothing.
The truth well will make you ill.
So chew on the safest, the blandest of food.
And avoid the specifics, that might ruin the mood.
A universal prescription . . . continues to elude.
Love becomes you, a happy burden.
But other liver stay neatly curtained.
Recognize that, It won't go away.

Hearts grow numb, and conscience weary, mutiny here on the Eerie.
Face yourself or . . . give it away.
This star crossed lovers business, astrologeewhizzness,
Go rhyme your runes in June.
Don't turn tearful, or mystical on me, I'm not your seventh son.


Es mucho más engañoso, que niños jugando.
La mente se encuentra con el dilema, con un corazón en decaimiento.
Cómo se reconcilia el arte con . . . ¿ Qué es lo que iba decir?
Te llamé porque me puedes ayudar.
Con un talento limitado, pero con una riqueza imposible.
Cómo ellos reconcilian el amor con . . .
Seguro que es un problema . . . Pero no se marcha.
La crítica del Nuevo Gomorra, o el amor colegial por Che Guevara,
Enfréntalo o . . . Regálalo.

Los corazones se adormecen, y la cansada conciencia se
rebela aquí sobre el Eerie, Enfréntalo o . . . Regálalo.
No comieces a pretender, tienes los sentimientos angustiados,
Si prefieres bailar.
Por favor deja de hablar, de cosas que no sabes nada.
La verdad te enfermará.
Así que mastica en lo seguro, la comida más blanda.
Y evita los detalles que podría estropear el humor.
Una prescripción universal . . . continúa eludiendo.
El amor se convierte en ti, una carga feliz.
Pero otra estancia del hígado se encortinó pulcramente.
Reconócelo, No se marchará.

Los corazones se adormecen, y la cansada conciencia se rebela aquí sobre lo espeluznante.
Enfréntalo o . . . regálelo.
Esta estrella cruzó a los amantes de los negocios, a los genios de la astrología,
Ve a rimar tus runas en Junio. No te pongas lloroso, o místico conmigo,
yo no soy tu séptimo hijo.

Arriba Cruel Cruel

Cruel is the gospel that sets us all free and takes you away from me
There is no Chicago urban blues
More heartfelt than my lament for you
I'm a liberal guy: too cool for the macho ache
With a secret tooth for the cherry on the cake
With a pious smile, a smile that changes what I say
While I waste my time in regretting that the days
Went from perfect to just okay.

Chorus:
Lordy, what would I do?
Don't call me possessive (but God if he's smooching with you!)
I's a jealous boy root
The world should be free (but don't you go following suit!)
My heart is aligned
It couldn't be neutral (I couldn't be that way inclined)
It's hard to defend, ba ba ba ba ba ba
these feelings my tuppentup friend
It's cruel, ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
It's cruel, ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
It's cruel, it's crueler than cruel, but . . .

Should a love be tender, or bleed out loud?
Or be tougher than tough, and prouder than proud?
If I'm troubled by every folding of your skirt,
Am I guilty of every male-inflicted hurt?
But I don't know how to describe the modern rose
When I can't refer to the shape against her clothes
With the fever of purple prose.

(Chorus)
My contribution to urban blues


Cruel es el gospel que nos libera y te aleja de mi.
No hay blues urbanos en Chicago
Más sincero que mi lamento por ti
Soy un tipo liberal, demasiado cool para el dolor de macho
Con un gusto secreto por la cereza en el pastel
Con una sonrisa piadosa, una sonrisa que cambia lo que digo,
Mientras pierdo el tiempo lamentándome que los días
Van de lo perfecto a solo algo bueno.

Coro:
Señor, ¿ qué puedo hacer ?
No me llames posesivo (!pero Dios, él está smooching contigo!)
Es la raíz de un muchacho celoso
El mundo debería ser libre (! pero no vayas causando líos !)
Mi corazón está alineado
No puede ser neutral (No puedo inclinarme de esa forma)
Es difícil defender, ba ba ba ba ba ba
estos sentimientos, mi amigo de dos peniques
Es cruel, ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
Es cruel, ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
Es cruel, es más cruel que ser cruel, pero . . .

Debería un amor ser tierno, ¿ o desangrarse ?
O ser más duro que lo duro, ¿ y más orgulloso que el orgullo?
Si me inquieto por cada doblez de tu falda,
¿ Soy culpable de cada daño hecho por los hombres ?
Pero no sé como describir la rosa moderna
Cuando no me puedo referir a la figura a través de su ropa
Con la fiebre de una rosa púrpura.

(Coro)
Mi contribución a los blues urbanos

Arriba Couldn't Bear To Be Special No puedo soportar ser especial

Bo Bo Bee, Bo Bee, Bo
Bo Bo Bee, Bo Bee, Bo

I couldn't bear to be special,
I couldn't bear, couldn't bear.
I couldn't bear, right ?

So don't look at me and say, that I'm the very one,
Who makes the cornball things occur, the shiver of the fur.
Don't expect so much of me, I'm just an also-ran,
There's a mile between the way you see me and the way I am.

So don't stare at me that way, of course it gives me pride,
But I won't take on the risk, of letting down the sweet sweet side.

Did you mean to humble me ?
So you did it unsuspectingly !
Oh words are trains, for moving past what
Really has no name.

I couldn't bear to be special,
I couldn't bear, couldn't bear.

So don't look at me and say, that I'm the very one,
Who makes the cornball things occur,
the shiver of the fur. . . . right?

Boo Poo Bah Bah Boo Poo
Bah Bah Boo Poo Bah bah


Bo Bo Bee, Bo Bee, Bo
Bo Bo Bee, Bo Bee, Bo

No puedo soportar ser especial,
No puedo soportar, no puedo soportar.
No lo puedo soportar, ¿ está bien ?

Así que no me mires y me digas que soy el elegido,
Que hace que ocurran maravillas, el temblor de la piel.
No esperes mucho de mi, soy sólo un perdedor,
Hay una milla entre la forma en que me ves y como soy.

Así que no me mires así, por supuesto que me causa orgullo,
Pero no correré el riesgo, de defraudar el dulce dulce lado

¿ Trataste que volverme humilde ?
! Lo hiciste sin sospecharlo !
Oh, las palabras son trenes, para retroceder que
realmente no tienen nombre.

No puedo soportar ser especial,
No puedo soportar, no puedo soportar.

Así que no me mires y digas que soy el elegido,
Que hace que las cosas de bolas de maíz ocurran,
el temblor de la piel, ¿ bien ?

Boo Poo Bah Bah Boo Poo
Bah Bah Boo Poo Bah bah

Arriba I Never Play Basketball Now Ya no juego el Basketball

I'm not looking to disturb you, just a little to unnerve you,
I have no thig about games and always looking back.
After that last unholy row - I never, ever play basketball now.
It joins a list of things I'll miss like fencing foils
And lovely girls I'll never kiss.

Leave it behind on an overcrowded desk where the IN-tray
Is higher than the OUT ever will be.
Before the tea rooms fill with flirting couples call.
Remember to call. And Flow, it skips like a river
And it rolls Flow, you'll swear it's a chapel -isn't that so?
Think of all the things that grew up here,
Long before we moved here; all of it good and strong,

And all of it gone. After that last unholy row
- I never, erver play, basketball now.
It joins a list of things I'll miss like fencing foils
And lovely girls I'll never kiss.
You may say I've got plenty,
But no one knows how long things stay big Roger D.


No trato de incomodarte, solo de desalentarte un poco,
No tengo nada que ver con juegos y con miradas al pasado.
Luego de esa última fila nada sagrada, ya no, ya no juego basketball ahora.
Se une a una lista de cosas que extraño como los floretes
y las chicas adorables que no besaré.

Déjalo detrás de un escritorio repleto donde la bandeja de ENTRADA es
mucho mayor que la de SALIDA.
Antes que las salas de té se llenen de las parejas en cortejo
Acuérdate de llamar. Y el Flujo, salta como un río y rueda Flujo,
jurarías que es una capilla, ¿ no es así ?
Piensa en todas las cosas que crecían aquí,
Mucho antes que nos moviéramos aquí, todo lo que es bueno y fuerte.

Y todo se ha ido. Luego de esa última fila nada sagrada, ya no,
ya no juego basketball ahora.
Se une a una lista de cosas que extraño como los floretes
y las chicas adorables que no besaré.
Tú dices que tengo bastante,
Pero nadie sabe cuánto tiempo las cosas permanecen grandes Roger D.

Arriba Ghost Town Blues Los Blues del Pueblo Fantasma

Sitting alone when her work is through,
These days she's listless that spring sky is blue.
Her parent try but it's not much use.
Her boyfriend's left home, it was late Summertime,
Life was good, they were young, but glory is purbling,
How could a future like that go wrong ?

I know the Mayor of this hysterical town,
He worked himself up from the dirt on the ground.
Now everyone asks him questions and so on.
People consider they've a right to be told,
He just can't imagine what it is he should know,
People naturally wonder what its all leading to ...

Oh Anne Garland, you can't call this heartbeat a man.
Too sad you bet - we're all caught in history's web.
But don't cry too soon,
You might as well fall in love with the Moon.

Oh Anne Garland, we win or lose at his hand.
Cars collide and they kill the groom,
Death's nearly spruced for his honeymoon.
Find an answer while I leave the room.
Man made the neon and he learned how to fly,
But God made the stars while he fashioned the sky,
Perhaps I should learn to shut my mouth.


Sentada sola cuando su trabajo acaba,
Ultimamente no le importa que el cielo de la primavera sea azul.
Su madre lo intenta pero no sirve de mucho.
Su novio se fue de casa, era tarde en el Verano,
La vida era buena, ellos eran jóvenes, pero la gloria ofusca
¿ Cómo un futuro como ese puede equivocarse ?

Conozco al Alcalde de este pueblo histérico,
El mismo trabajó la suciedad de la tierra.
Ahora todos le hacen preguntas y así.
La gente cree que tienen el derecho de saber,
El no puede imaginar que es lo que debieran saber,
La gente naturalmente se pregunta adonde los lleva todo . . .

Oh Anne Garland, no puedes llamar hombre a este corazón destrozado
Demasiado triste para apostar, todos estamos capturados en
la telaraña de la historia.
Pero no llores muy pronto, te podrías enamorar de la Luna.

Oh Anne Garland, ganamos o perdemos en su mano.
Los carros colisionan y matan al lacayo,
La muerte está casi aseada para su luna de miel.
Encuentra una respuesta mientras dejo la habitación.
El Hombre hizo al neón y aprendió a volar,
Pero Dios hizo las estrellas mientras inventaba el cielo,
Quizás debería aprender a callarme.

Arriba Elegance Elegancia

There are those who own, the world around your own.
And say you want to swan - one to one
- Hey kid they own the pond.
There are those who rest, and those who make the beds,
And should you seek redress - can't you guess ?
Hey child they own this mess.

So if these stardust memories, fail to please,
If you confuse this dinner dance with elegance,
If you suffer lack of due respect,
Take comfort from the guessing game aspect,
That she is least where you expect.

Please be ashamed that you're afraid,
equating elegance and real estate.
When all the bullion in the world,
cannot transform what's simply second rate.
But will yea no come asess me - Boastfully.
I'll not be bought by your silver plated come to me.
So don't you do come try me.

Because these stardust memories, fail to please.
They're not alike this dinner dance, this elegance
- and if you want to swan - one to one
- Kid you don't need the pond.
There are those whose time, is due for steep decline.
If you can't find the spot,
Where their time stops,
Just ask who built the clocks.


Hay quienes poseen, el mundo alrededor tuyo.
Y que dicen si quieres nadar, de uno a uno,
Oye muchacho, ellos son dueños de la fuente.
Hay quienes descansan, y quienes hacen las camas,
Y si buscaras la compensación, ¿ no adivinas ?
Oye muchacho, ellos son dueños de este enredo.

Así que si estos recuerdos estelares, no te complacen,
Si confundes esta cena de baile con la elegancia,
Si sufres de falta de amor propio,
confórtate de verlo como un juego de adivinanzas,
Que ella es menos de lo que esperabas.

Averguénzate de tener miedo,
de igualar la elegancia con las bienes raíces.
Cuando todos los lingotes de oro en el mundo,
no pueden transformar lo que es solo de segunda clase.
Pero no me evalúes, jactanciosamente.
No me comprarás con tu platería.
Así que no lo intentes.

Como estos recuerdos estelares, no complacen,
No son como esta cena de baile, esta elegancia,
Y si quieres nadar, de uno con uno,
muchacho, no necesitas la fuente.
Hay quienes su tiempo, va en picada.
Si no puedes hallar el instante,
en que su tiempo se detiene,
Sólo pregunta a quien hace los relojes.

Arriba Technique Técnica

12345/12345 .... 12345/12345
Her husband works in Jodrell Bank, he's home late in the morning,
Had he been a lawyer, he wouldn't work for pennies.
In the morning I go walking, it helps the hurting soften,
I've seen a lot of places, 'cos I miss her very often.

But I could never work there, what a shame that I'm not cleer.
It's for men with horn rimmed glasses,
and for distinguished A Level passes.
What chance so long ago, I buried something I should know.
What chance so long ago, I buried something I should know.

Verse and chapter they unfurl, - and sprinkle it upon the world.
Technique ! Their eyes don't fill with wonder when you speak.
Without recourse to lying distortion or cheating.
Technique ! Their eyes don't fill with wonder when you speak,
And I loathe the stilted way you made me speak.


12345/12345 .... 12345/12345
Su marido trabaja en el Banco Jordell, vendrá a casa por la mañana,
Si él fuera un abogado, no trabajaría por monedas.
En la mañana voy caminando, ayuda a suavizar el dolor,
He visto un montón de lugares, porque la extraño a menudo.

Pero no puedo trabajar allí, que pena que no sea hábil.
Eso es para hombres con anteojos de cuernos,
y con pases de distinción de "Nivel A".
Una vez hace mucho tiempo, enterré algo que debería saber.
Una vez hace mucho tiempo, enterré algo que debería saber.

El verso y el capítulo se despliegan, y se esparcen sobre el mundo.
! Técnica ! Sus ojos no se llenan de asombro cuando hablas.
Sin poder usar las mentiras distorsionadas o el engaño.
! Técnica ! Sus ojos no se llenan de asombro cuando hablas,
Y alabo la forma pomposa en que me haces hablar.

Arriba Green Isaac II Isaac el Verde II

It's hard to act so simply, it's easy to make noise.
I workship the silence that sings like a bird.
I long for the Moon as it looks from the earth:
But to have and to hold it I'd only suggest: - SUGGEST .....
You take one step, Green Isaac, One step away;
Stella Matter, light is failing, making such a fool of thee,
when you'd love to be someone.




Es difícil actuar tan sencillamente, es fácil hacer ruido.
Adoro al silencio que canta como un ave.
Anhelo a la Luna como se ve desde la Tierra:
Pero para tenerlo y mantenerlo yo sólo sugiero: SUGIERO ...
Tomas un paso, Isaac Verde, un paso;
Stella Matter, la luz se aleja, volviéndote un tonto,
Cuando te gustaría ser alguien..

Lyrics Letras