Let There Be Music |
Que se Cree la Música |
In the beginning was a mighty bang,
as the shockwaves spread and the heavens rang.
From the start this world was violent,
man asked why but the sky was silent.
God was moved, he made a choice,
he said: 'let music be my voice.'
Let there be music,
music will be...
and you shall hear my story,
you will glimpse my glory
and find a refuge
from the trouble that you see.
Let there be music,
music will be...
and if your burden grieves you
your baby ups and leaves you,
I'll be your blues if you should choose
to lean on me.
He, he said let there be (let there be)
music, and there was...
children don't you cry, because
He, he said let there be (let there be)
music, and there was...
children don't you cry, because...
There shall be music,
music will be...
and if cupid's bow
strikes you low,
hey Jules and Jim,
I wrote the hymn to ectasy.
He, he said let there be (let there be)
music, and there was...
children don't you cry, because...
I am always near you
so don't think I can't hear you
I am present, I am calling
in the sound when rain is falling.
I wear the thin disguise
the lovers' sobs and sighs...
don't you know
who I am?
(woo-hooo-hoo-ooo-ooo)
who I am? (woo-hooo-hoo-ooo-ooo)
He, he said let there be (he said let there be)
music, and there was...
children don't you cry, because
He, he said let there be
music, and there was...
children don't you cry, because
There shall be music,
music will be...
|
En el principio hubo una poderosa explosión,
a medida que las ondas de choque se esparcían y los cielos
sonaban.
Desde el inicio este mundo era violento,
el hombre preguntó porqué pero el cielo no respondió.
Dios se conmovió, tomó una decisión,
dijo, 'que la música sea mi voz'.
Que se cree la música,
la música se creará...
y escucharás mi historia,
vislumbrarás mi gloria
y hallarás refugio
de los problemas que veas.
Que se cree la música,
la música se creará...
y si tu carga te hace sufrir
tu chica se levanta y te deja,
seré tus "blues" si decides
apoyarte en mi.
Él, él dijo que se cree (que se cree)
la música, y así se creó...
niños no lloren, porque
Él, él dijo que se haga (que se cree)
la música, y así se hizo...
niños no lloren, porque
Que se haga la música,
la música será...
y si te golpea en lo bajo
el arco de Cupido
oigan Jules y Jim,
escribí el himno al éxtasis.
Él, él dijo que se cree (que se cree)
la música, y así se creó...
niños no lloren, porque
Siempre estoy cerca tuyo
así que no pienses que no puedo oírte
estoy presente, estoy llamando
en el sonido cuando cae la lluvia.
Uso el delgado disfraz
de los sollozos y suspiros de los amantes...
¿no sabes
quién soy?
(woo-hooo-hoo-ooo-ooo)
¿quién soy yo? (woo-hooo-hoo-ooo-ooo)
Él, él dijo que se cree (que se cree)
la música, y así se creó...
niños no lloren, porque
Él, él dijo que se haga (que se cree)
la música, y así se creó...
niños no lloren, porque
Que se cree la música,
la música se creará...
|
Ride |
Viaja |
I look around me and I see
folks leading more constructive lives than me.
They don't this for reward,
they are walking in the footsteps of their Lord.
And for themselves they make no claims
they may die without the world knowing
their names, but they will.
Ride, ride, home to Jesus, heads held high.
They will ride, ride, home to Jesus,
heads held high.
They will ride, ride, home to Jesus.
Some good people will deny
anything they can't see with their own eye.
They don't walk in God's light.
They just walk the way they do because it's right.
And they will.
Ride, ride, home to Jesus, heads held high.
They will ride, ride, home to Jesus,
heads held high
They will ride, ride, home to Jesus.
People hear me, who can know, who can know,
if our time on Earth's the soundcheck or the show?
Ask a good man, there's no doubt
he'll have too much on his mind to work it out.
But he will.
Ride, ride, home to Jesus, heads held high.
He will ride, ride, home to Jesus, heads held high.
He will ride, home to Jesus, heads held high.
Ride, ride, home to Jesus, heads held high.
He will ride, ride, home to Jesus.
|
Miro alrededor mío y veo
gente llevando vidas más constructivas que la mía.
Ellos no buscan recompensas,
ellos caminan en los pasos de su Señor.
Ellos no reclaman nada para sí mismos
ellos pueden morir sin que el mundo sepa
sus nombres, pero ellos lo harán.
Viajarán, viajarán, hacia Jesús, con las cabezas en alto.
Ellos viajarán, viajarán, hacia Jesús,
con las cabezas en alto.
Ellos viajarán, viajarán, hacia Jesús.
Algunas buenas personas negarán
cualquier cosa que no vean con sus propios ojos.
Ellos no caminan bajo la luz de Dios
ellos sólo caminan como lo hacen porque es correcto.
Y ellos lo harán.
Viajarán, viajarán, hacia Jesús, con las cabezas en alto.
Ellos viajarán, viajarán, hacia Jesús,
con las cabezas en alto.
Ellos viajarán, viajarán, hacia Jesús.
Gente, escúchenme, ¿quién puede saber, quién puede saber,
si nuestro tiempo en la Tierra es la preparación o es el
espectáculo?
Le
pregunto a un hombre bueno, sin duda,
él tendrá demasiado en su mente para descifrarlo.
Pero él lo hará.
Viajarán, viajarán, hacia Jesús, con las cabezas en alto.
Ellos viajarán, viajarán, hacia Jesús, con las cabezas en
alto.
Ellos viajarán, hacia Jesús, con las cabezas en alto.
Viajarán, viajarán, hacia Jesús, con las cabezas en alto.
Ellos viajarán, viajarán, hacia Jesús.
|
I Love Music |
Amo a la Música |
I love music, in every style
from Clair de lune, to that mother...'cker Miles.
I love music, I love music, the things she says.
I have to hang on, her every enigmatic phrase.
She's richer than money, and bigger than fame,
and love is the reason I'm playing this game.
She's richer than money, and bigger than fame,
and love is the reason I'm playing this game...
I love music, I love music, she holds the keys
to unlock heartaches, and silver stardust memories.
When that sweet angel sings
I believe that
I have wings too
I believe that
I have wings too
I beli-ee-eve I have wings
I love music, she knows how
to bring the past into the here and now.
The song that was playing, the night that you fell,
for someone from heaven, who put you through hell,
The song that was playing, will help you recall
the feeling of falling, the thrill of it all...
I hate music.
When that sweet angel sings
I believe that
I have wings too
I believe that
I have wings too
I beli-ee-eve I have wings.
I love music, and when I die
I'll tell Saint Peter, if he's the one asks me why:
She's richer than money, and bigger than fame,
and love is the reason I played in the game
She's richer than money, and bigger than fame,
and love is the reason I played in the game...
The song that was playing, the night that you fell,
for someone from heaven, who put you through hell,
The song that was playing, will help you recall
the feeling of falling, the thrill of it all...
I love music, I love music, she's my heroine.
Who's my hero? The unnerving, unswerving Irving Berlin!
Richer than money, and bigger than fame,
and love is the reason I'm playing this game
Richer than money, and bigger than fame,
love is the reason I'm playing this game...
I love music, Nile and 'Nard,
Pierre Boulez, guru of the avant-garde.
|
Amo a la música, en todos los estilos
desde el Claro de Luna, a ese hijo de p... Miles.
Amo a la música, amo a la música, a las cosas que ella dice.
Tengo que mantener, su siempre enigmática frase.
Ella es más rica que el dinero, y más grande que la fama,
y el amor es la razón por la que sigo este juego.
Ella es más rica que el dinero, y más grande que la fama,
y el amor es la razón por la que sigo este juego.
Amo a la música, amo a la música, ella sostiene las llaves
para desbloquear las penas del corazón, y los recuerdos del
polvo de estrellas plateadas.
Cuando ese dulce ángel canta
creo que
tengo alas también
creo que
tengo alas también
creeeeeo que tengo alas.
Amo a la música, ella sabe cuánto
que trae al pasado al aquí y ahora.
La canción que tocaban, la noche que te enamoraste
de alguien que está en el cielo, que te hizo pasar por el
infierno.
La canción que tocaban, te ayudará a recordar
el sentimiento de enamorarse, la emoción de todo eso...
Cuando ese dulce ángel canta
creo que
tengo alas también
creo que
tengo alas también
creeeeeo que tengo alas.
Amo a la música, y cuando muera
le contaré a San Pedro, si él es quien me pregunta porqué:
Ella es más rica que el dinero, y más grande que la fama,
y el amor es la razón por la que seguí en el juego.
Ella es más rica que el dinero, y más grande que la fama,
y el amor es la razón por la que seguí en el juego...
La canción que tocaban, la noche que te enamoraste
de alguien que está en el cielo, que te hizo pasar por el
infierno.
La canción que tocaban, te ayudará a recordar
el sentimiento de enamorarse, la emoción de todo eso...
odio la música.
Amo a la música, amo a la música, ella es mi heroína.
¿Quién es mi héroe? !El desconcertante, inquebrantable
Irving Berlin!
Ella es más rica que el dinero, y más grande que la fama,
y el amor es la razón por la que sigo este juego.
Ella es más rica que el dinero, y más grande que la fama,
y el amor es la razón por la que sigo este juego.
Amo a la música, al Nilo y a 'Nard,
Pierre Boulez, gurú de lo avant-garde.
|
God Watch Over You |
Dios Cuida de ti |
I've no time for religion
maybe doubt's a modern disease
then I look at you and here's what I do:
I wear holes in both my knees.
I pray that God protects you
and if he is busy elsewhere
may his legions speed
in your hour of need
and surround you till He's there
I pray that God protects you.
God watch over you every minute,
every moment
God Watch over you...
God watch over you every minute,
every moment
God Watch over you...
and if you fall...
may he stretch out his arm
and catch you, keep you from harm
or sweep you into his palm but
God watch over you,
God watch over you.
I've told your guardian angel
not to let you out of his sight
or attempt to fly if he sees you cry
He's to stand his ground and fight.
I've told your guardian angel...
God watch over you every minute,
every moment
God Watch over you.
God watch over you every minute,
every moment
God Watch over you... and if you fall...
May he stretch out his arm
and catch you, keep you from harm
or sweep you into his palm but
God watch over you,
God watch over you.
And if you fall...
God watch over you.
God watch over you
God watch over you.
|
No tengo tiempo para la religión
quizás la duda sea una enfermedad moderna
luego miro hacia ti y esto es lo que hago:
uso agujeros en mis dos rodillas.
Ruego que Dios te proteja
y si él está ocupado en otro lugar
que sus legiones vengan pronto
en tu momento de necesidad
y rodeándote, hasta que Él esté allí
ruego que Dios te proteja.
Dios cuida de ti cada minuto,
cada instante
Dios cuida de ti, y si cayeras...
Dios cuida de ti cada minuto,
cada instante
Dios cuida de ti,
y si cayeras...
que extienda su brazo
y te atrape, apartándote de cualquier daño
o te deslice en su palma pero
Dios cuida de ti,
Dios cuida de ti.
Le dije a tu ángel guardián
que no te quite de su vista
o que intente volar si te ve llorar
él debe pararse en el suelo y pelear.
Le dije a tu ángel guardián
Dios cuida de ti cada minuto,
cada instante
Dios cuida de ti.
Dios cuida de ti cada minuto,
cada instante
Dios cuida de ti, y si cayeras...
que extienda su brazo
y te atrape, apartándote de cualquier daño
o te deslice en su palma pero
Dios cuida de ti,
Dios cuida de ti.
Y si cayeras....
Dios cuida de ti.
Dios cuida de ti
Dios cuida de ti.
|
Music Is A Princess |
La Música es una Princesa |
Music is a princess
I'm just a boy, in rags
I would gladly spend my life
carrying her flags.
From the first time I heard her
the sound of her voice
and her beauty completely bewitched me,
I was lost then and there
I was given no choice
ever since, there's been no peace for me.
You see,
music is a princess
I'm just a nobody
who'd gladly give his life
for her majesty.
If in dying I'd move her or make her heart stir
if I thought for one moment I'd be missed...
but extravagant gestures are wasted on her
she's a princess, I'm Oliver Twist.
Music is a princess
I'm just a boy, in rags
I'd gladly spend my life
carrying her bags.
If their weight is much greater than I first supposed
I'd remember my oath of allegiance
true love is a monarch who won't be deposed,
treason hasn't a chance.
Music is a princess
I'm just a boy, in raaa-aags
Music is a princess
I will remain unknown,
falling asleep at night
dreaming of her throne.
But her jewels are brighter than my eyes can bear
and although she is something to die for,
I do not have the slipper she's waiting to wear
so my dreams remain dreams nothing more.
Her jewels are brighter than my eyes can bear
yes, she is something to die for,
but I don't have the slipper she's waiting to wear
I'm a boy dressed in rags at her door.
Music is a princess
I'm just a boy, in raaaaaags
In raa-aaaa-aags
In rags
|
La Música es una princesa
yo soy sólo un muchacho, en harapos
con mucho gusto pasaría mi vida
llevando sus banderas.
Desde el primer momento que escuché
el sonido de su voz
y su belleza me hechizó completamente,
estuve perdido desde entonces
no tuve ninguna oportunidad
desde entonces, no existe la tranquilidad para mi.
Porque mira,
la música es una princesa
yo soy un don nadie
que con mucho gusto daría su vida
por su majestad.
Si al morir la conmoviera o agitara su corazón
si pensara que por un momento me extrañaría...
pero los gestos extravagantes no la convencerán
ella es una princesa, yo soy Oliver Twist.
La Música es una princesa
yo soy sólo un muchacho, en harapos
con mucho gusto pasaría mi vida
llevando sus maletas.
Si su peso es mucho más grande que lo que al principio
supuse
recordaría mi voto de obediencia
el amor verdadero es un monarca que no será depuesto
la traición no tiene una oportunidad.
La Música es una princesa
yo soy sólo un muchacho, en haraaaaapos.
La Música es una princesa
yo me mantendré oculto,
cayéndome dormido en la noche
soñando en su trono.
Pero sus joyas son más brillantes de lo que mis ojos puedan
soportar
y aunque ella es algo por quien (vale la pena) morir,
no tengo la zapatilla que ella quisiera usar
así que mis sueños se quedarTán sólo como sueños.
Sus joyas son más brillantes de lo que mis ojos puedan
soportar
sí, ella es algo por quien (vale la pena) morir,
pero no tengo la zapatilla que ella quisiera usar
soy un muchacho vestido en harapos a su puerta.
La Música es una princesa
yo soy sólo un muchacho, en haraaaaapos
en haa-raaaa-apos
en harapos.
|
Earth, The Story So Far |
La Tierra, la Historia hasta ahora |
Welcome to Earth, the story so far,
the story so far.
At first there was a vaccum
where creation came to be
singing 'save me'
'save me'.
Were we abandoned in the ether
or did someone set us free?
Love me, love me.
Earth, Earth, the story so far
Welcome to Earth, the story so far,
the story so far.
There was a baby in a stable,
some say it was the Lord.
Singing 'save me', 'save me'.
Why if it's no more than a fable
should it strike so deep a chord?
Love me, love me.
Earth, Earth, the story so far
Welcome to Earth.
Science broke the news
the only absolute is light.
Save me, save me.
Wasn't that the message
of the star on Christmas night?
Love me, love me.
Earth, Earth, the story so far
Welcome to Earth.
|
Bienvenido a
La Tierra, la historia hasta ahora,
la historia hasta ahora.
Al principio existía el vacío
donde empezó la creación
cantando 'sálvame'
'sálvame'.
¿Fuimos abandonados en el éter
o alguien nos liberó?
Ámame, ámame.
La Tierra, la Tierra, la historia hasta ahora
Bienvenido a la Tierra, la historia hasta ahora,
la historia hasta ahora.
Había un bebé en un establo,
algunos dicen que era el Señor.
Cantando 'sálvame', 'sálvame'.
¿Por qué si era sólo una leyenda
debería estremecernos tanto?
Ámame, ámame.
La Tierra, la Tierra, la historia hasta ahora,
bienvenido a la Tierra.
La ciencia espació las noticias
lo único absoluto es la luz.
Sálvame, sálvame.
¿No era ese el mensaje
de la estrella en la noche de la Navidad?
Ámame, ámame.
La Tierra, la Tierra, la historia hasta ahora,
bienvenido a la Tierra.
|
Last Of The Great Romantics |
El Último de los Grandes Románticos |
Here comes the last of the great romantics.
Faithful and true, believing in you,
regardless of the things you do.
Here comes the last of the great romantics,
feet planted wide, defying the tide.
Come on Gatsby, stand aside.
People see me walking down the street
and I hear them saying 'here he comes'
That boy makes a banquet from
a table of crumbs...
He hears romantic music in
unanswered phones,
in the angry slamming of a door,
and the girl that he's mad about
does not care any more.
Here comes the last of the great romantics.
Defying the tide. Come on Gatsby, stand aside.
Here comes the last of the great romantics.
Not foolish, not grand, taking a stand.
Out of touch? No, in command!
So people, never ridicule the lovesick fool
or say he's only carrying a torch,
in his hands it's a flamethrower
and his judgement is scorched.
Here comes the last of the great romantics.
Not tortured, not wracked. Illusions intact.
Undiscouraged by the facts.
Here comes the last of the great romantics.
Feet planted wide, defying the tide,
come on Gatsby, stand aside.
Here comes the last of the great romantics.
|
Aquí viene el último de los grandes románticos.
Tan leal y verdadero, creyendo en ti,
sin importar lo que hagas.
Aquí viene el último de los grandes románticos.
con los pies plantados a lo ancho, desafiando a la marea.
Vamos Gatsby, apártate.
La gente me ve caminando por la calle
y los escucho decir 'aquí viene'
ese chico que arma un banquete de
una mesa de migas.
Él escucha música romántica
en teléfonos sin responder,
en el portazo con enfado,
y la chica por la que está como loco
ya no se interesa más por él.
Aquí viene el último de los grandes románticos.
Desafiando a la marea. Vamos Gatsby, apártate.
Aquí viene el último de los grandes románticos.
No es un tonto, ni grandioso, defiende su posición.
¿Sin contacto con la realidad? No, ¡en control!
Así que gente, nunca ridiculicen al tonto enamorado
o digan que sólo lleva un anhelo,
en sus manos es un lanzallamas
y su juicio está chamuscado.
Aquí viene el último de los grandes románticos.
Que no está torturado, ni arruinado. Con las ilusiones
intactas.
Sin desanimarse por los hechos.
Aquí viene el último de los grandes románticos.
con los pies plantados a lo ancho, desafiando a la marea.
Vamos Gatsby, apártate.
Aquí viene el último de los grandes románticos.
|
Falling In Love |
Enamorándose |
Falling in love is easy,
that's what my friends tell me.
It's letting a bird
out of a cage,
when will my heart, my heart
be free?
Falling in love is simple,
nothing you need to know.
It's falling off logs (falling off logs)
follow the flow (follow the flow-oh)
Why is my heart, my heart,
so slow?
It's falling off logs (falling off logs)
follow the flow (follow the flow-oh)
Why is my heart, my heart,
so slow?
Falling in love is child's play,
just take it stage by stage.
Fly away bird (fly away bird)
take to the sky (take to the sky-y)
Why are you scared
to leave your cage?
Fly away bird (fly away bird)
I'm counting to three (one two three)
When will my heart, this heart
be free?
|
Enamorarse es fácil,
es lo que me dicen mis amigos.
Es como sacar a un ave
de su jaula,
¿cuando mi corazón, mi corazón
será libre?
Enamorarse es sencillo,
no necesitas saber nada más.
Es como la caída de los leños (caída de los leños)
que sigue el flujo (sigue el flujo, oh)
¿por qué es mi corazón, mi corazón,
tan lento?
Es como la caída de los leños (caída de los leños)
que sigue el flujo (sigue el flujo, oh)
¿por qué es mi corazón, mi corazón,
tan lento?
Enamorarse es un juego de niños,
sólo tómalo paso a paso.
Vuela y aléjate pájaro (vuela y aléjate pájaro)
llega hasta el cielo (llega hasta el cielo-o)
¿por qué tienes tanto miedo
de dejar tu jaula?
Vuela y aléjate pájaro (vuela y aléjate pájaro)
estoy contando hasta tres (un dos tres)
¿cuando mi corazón, este corazón
será libre?
|
Sweet Gospel Music |
Dulce Música de Gospel |
My poor heart was heavy,
my poor heart was stone.
Then I heard them - they were angels,
and they were singing: 'you're not alone.'
'There is a peace
you've never known.'
I could hear trumpets,
I could hear them blow.
Then the angels summoned chariots,
the angels told them
'swing, swing low'
the angels told them
'swing, swing low.'
Sweet gospel music
carry this boy, away from danger
Sweet gospel music
carry this boy, towards the light
Sweet gospel music
carry this boy, away from danger
Sweet gospel music
carry him home tonight.
If your heart is heavy,
if your heart is stone,
may you hear them - they are angels.
They may be singing about a throne,
about a peace, in the never-known.
Sweet gospel music
carry this boy, away from danger
Sweet gospel music
carry this boy, towards the light
Sweet gospel music
carry this boy, away from danger
Sweet gospel music
carry him home tonight.
Sweet gospel music
carry this boy, away from danger
Sweet gospel music
carry this boy, towards the light
Sweet gospel music
carry this boy, away from danger
Sweet gospel music
carry him home tonight.
Note: There is a famous Gospel song: "Swing Low, Sweet
Chariot" that is heard on rugby matches, that is said that
was inspired when someone saw the tributary of the
Mississippi river and it reminded him of the Jordan river,
and that he saw Elias rising with his chariot to the
Heavens.
|
Mi pobre corazón estaba pesado,
mi pobre corazón estaba hecha una piedra.
Luego los escuché, ellos eran ángeles,
y ellos cantaban: 'no estás solo'.
'Existe una paz
que nunca has conocido'.
Puedo oír las trompetas,
puedo oírlas soplar.
Entonces los ángeles invocaron a las carrozas,
los ángeles les dijeron
'baja balancéandote, balanceándote'
los ángeles les dijeron
'baja balancéandote, balanceándote'.
Dulce música de gospel
aparta a este niño, lejos del peligro
dulce música de gospel
lleva a este niño, hacia la luz
dulce música de gospel
aparta a este niño, lejos del peligro
dulce música de gospel
llévalo a casa esta noche.
Si tu corazón está pesado,
si tu corazón está hecho una piedra,
puedes que los escuches, ellos son ángeles.
Puede que canten sobre un trono,
sobre una paz, en lo desconocido.
Dulce música de gospel
aparta a este niño, lejos del peligro
dulce música de gospel
lleva a este niño, hacia la luz
dulce música de gospel
aparta a este niño, lejos del peligro
dulce música de gospel
llévalo a casa esta noche.
Dulce música de gospel
aparta a este niño, lejos del peligro
dulce música de gospel
lleva a este niño, hacia la luz
dulce música de gospel
aparta a este niño, lejos del peligro
dulce música de gospel
llévalo a casa esta noche.
Nota: Existe una famosa canción gospel llamada "Swing Low,
Sweet Chariot" que se dice que fue escrita por un indio
americano para quien un afluente del río Mississippi le
recordó el río Jordán y creyó ver al profeta Elías sobre una
carroza en dirección al Cielo.
|
Meet The New Mozart |
Conoce al Nuevo Mozart |
Meet the new Mozart,
he's in the bed where commerce
sleeps with art;
who can blame him?
No pauper's grave this time round
will claim him.
Only days before he died
the Salzburg wonder, prophesised;
'I know one day I will see
a less heartbreaking century.'
'I'll form a band, and play some dates,
reject the music God dictates.
All I write may not last,
hell it may be manure,
but I'll endure,
not burn out fast.'
Meet the new Mozart,
the comeback of the Salzburg wizard.
Meet the new Mozart,
he's in the bed where commerce
sleeps with art;
who can blame him?
No pauper's grave this time round
will claim him.
So much for the divine spark,
it flared then left me in the dark.
Next time I won't be so pure
dreaming big, dying poor.
Next time round, not so bright,
I'll swap a molten core, a starburst for,
candlelight.
Meet the new Mozart,
the comeback of the Salzburg wizard.
Meet the new Mozart,
he's in the bed where commerce
sleeps with art;
who can blame him?
No pauper's grave this time round
will claim him.
Meet the new Mozart,
who can blame him?
No pauper's grave this time round
will claim him.
|
Conoce al nuevo Mozart,
está en la cama donde el comercio
se duerme con el arte;
¿quién puede culparlo?
Esta vez ninguna pobre sepultura
lo reclamará.
Sólo días antes que muriese
la maravilla de Salzburgo profetizó:
'Sé que un día veré
un siglo menos desgarrador'.
'Armaré una banda, y tocaremos algunas fechas,
rechazaré la música dictaba por Dios.
Todo lo que escriba puede que no dure,
por demonios que será como el estiércol,
pero prevaleceré,
sin quemarme tan rápido'.
Conoce al nuevo Mozart,
el regreso del mago de Salzburgo.
Conoce al nuevo Mozart,
está en la cama donde el comercio
se duerme con el arte;
¿quién puede culparlo?
Esta vez ninguna pobre sepultura
lo reclamará.
Tanto hablar del destello divino,
resplandeció y luego me dejó en la oscuridad.
La próxima vez no seré tan puro
soñando a lo grande, muriendo pobre.
La próxima vez no seré tan brillante,
intercambiaré un núcleo fundido, una estrella destellante
por la luz de una vela.
Conoce al nuevo Mozart,
el regreso del mago de Salzburgo.
Conoce al nuevo Mozart,
está en la cama donde el comercio
se duerme con el arte;
¿quién puede culparlo?
Esta vez ninguna pobre sepultura
lo reclamará.
Conoce al nuevo Mozart,
¿quién puede culparlo?
Esta vez ninguna pobre sepultura
lo reclamará.
|
Angel Of Love |
El Ángel del Amor |
Spread your golden wings
and take me close to the divine,
be mine. Spread your golden wings,
and lift me up onto cloud nine,
be mine. Spread your golden wings, be mine.
Almost like Romeo and Juliet
lovers the day we met,
one day I'll lose you
to that I'm resigned.
Till then, angel...
Angel of love, oh
Angel of love, be mine.
Almost like Romeo and Juliet,
see how the stage is set.
Poison or dagger? Read the last line.
Till then, angel...
Angel of love, oh
Angel of love, be mine.
Angel of love, angel of love.
Till then, angel... (angel of love)
Angel of love, be mine.
Spread your golden wings
and take me close to the divine,
be mine. Spread your golden wings,
and lift me up onto cloud nine,
be mine. Spread your golden wings, be mine.
Almost like Romeo and Juliet -
almost, not quite, not yet.
Death waits to claim us
and frame us in pine.
Till then, angel...
Angel of love, oh
Angel of love, be mine.
Angel of love, angel of love.
Till then, angel...
Angel of love, be mine.
Angel of love.
|
Despliega tus alas doradas
y llévame cerca a lo divino,
sé mía. Despliega tus alas doradas,
y elévame hasta la nube nueve,
sé mía. Despliega tus alas doradas, sé mía.
Casi como Romeo y Julieta
amantes desde que nos conocimos,
un día te perderé
estoy resignado a eso.
Hasta entonces, ángel...
ángel del amor, oh
ángel del amor, sé mía.
Casi como Romeo y Julieta
mira cómo el escenario ha sido dispuesto.
¿Veneno o la daga? Lee la última línea.
Hasta entonces, ángel...
ángel del amor, oh
ángel del amor, sé mía.
Ángel del amor, ángel del amor.
Hasta entonces, ángel... (ángel del amor)
ángel del amor, sé mía.
Despliega tus alas doradas
y llévame cerca a lo divino,
sé mía. Despliega tus alas doradas,
y elévame hasta la nube nueve,
sé mía. Despliega tus alas doradas, sé mía.
Casi como Romeo y Julieta...
casi, aunque no realmente, no aún.
La muerte espera para reclamarnos
y enmarcarnos en (un ataúd de) pino.
Hasta entonces, ángel...
ángel del amor, oh
ángel del amor, sé mía.
Ángel del amor, ángel del amor.
Hasta entonces, ángel...
ángel del amor, sé mía.
Ángel del amor.
|