Lions In My Own Garden |
Leones en mi propio jardín |
Hey, I'm sorry if I go too fast Tonight let's pretend
that this will last I've got a dream you would like to
sleep on, too
Oh, I'm sorry to dwell on the past
I'd better say nothing at all But I've got this friend
who thinks he's in love with you
And it doesn't sum
it up to say he's singin' the blues And whoever learned
to walk in somebody else's shoes He's screaming because
he's found something to lose
So you're living in Eden
where apples are good But every narrow miracle takes
place on earth
Yeah, the militia have arrived and the
percussion has come And I'm pounding out messages loud on
the drum The rumours have started that we are both young
Lions in my own garden (exit someone)
That's what I
say when you just stay out of reach
And it doesn't
sum it up to say I'm singin' the blue And whoever learned
to walk in somebody else's shoes I'm screaming because
I've found something to lose Yeah, it doesn't sum it up
to say I'm singin' the blues And whoever learned to walk
in somebody else's shoes I'm screaming because I've found
something to lose
And I'm pounding out messages loud
on the drum The rumours have started that we are both
young Lions in my own garden (exit someone)
|
Oye, lo siento si voy muy rápido Esta noche, pretendamos
que esto acabará Tuve un sueño que también te gustaría
soñarlo
Oh, siento indagar en el pasado Mejor no
debería decir nada Pero tengo este amigo que cree que
está enamorado de ti
Y no lo resumirá decir que él
canta los blues Y quien sea que aprendió a caminar en los
zapatos de otro Gritó porque halló algo que perder
Así que vives en Eden donde las manzanas son buenas
Pero todo milagro toma lugar en la tierra
Sí, los
militares llegaron y también la percusión Y estoy
triturando mensajes ruidosamente con la batería Corren
rumores que somos jóvenes "Los leones en mi propio jardín
(ahuyentan a cualquiera)"
Eso es lo que digo cuando
estás fuera de alcance
Y no lo resumo al decir que
canto los blues Y que quien sea que aprendió a caminar en
los zapatos de otro Grité porque hallé algo que perder
Sí, y no lo resumirá decir que canto los blues Y que
quien sea que aprendió a caminar en los zapatos de otro
Grité porque hallé algo que perder
Y estoy triturando
mensajes ruidosamente con la batería Corren rumores que
somos jóvenes "Los leones en mi propio jardín (ahuyentan
a cualquiera)"
|
Don't Sing |
No cantes |
An outlaw stand in a peasant land, in every face see Judas
The burden of love is so strange The stubborn beast and
the whisky priest are hiding from the captains. The
burden of love is so plain. Are they happy to see you?
No, you always bring trouble. Cast a shadow on Mexico -
denial doesn't change facts.
Like most I'll come when
I want things done - please God, don't let that change.
The anguish of love at long range Should've been a
doctor, oh, then they can see what they're getting.
Oh no, don't blame Mexico That's the feast that the
whisky priest may yet have to forgo They ask for more
than you bargained for and then they ask for more. Oh
no, don't blame Mexico That's the feast that the whisky
priest may yet have to forgo Rob me of color, make the
sound duller, but never go away
Through teeth of
sharks the Autumn barks, the Winter squarely bites me.
Don't ever do this again. Dawn breaks in the Southern
states, and blindfolded he rests: The burden of love's
last request. That's the feast that the whisky priest may
yet have to forgo
Oh no, don't blame Mexico That's
the feast that the whisky priest may yet have to forgo
They ask for more than you bargained for and then they
ask for more. Oh no, don't blame Mexico That's the
feast that the whisky priest may yet have to forgo Rob me
of color, make the sound duller, but never go away
|
Un bandido parado en una tierra campesina, en cada cara ve a
Judas La carga de amor es tan extraña La terca bestia
y el sacerdote del whisky se esconden de los capitanes.
La carga de amor es tan común. ¿ Están contentos de verte ?
No, tú siempre traes problemas. Lanza una sombra en
México - la negación no cambia los hechos.
Como la
mayoría vendré cuando quiera que se hagan las cosas - por
favor Dios, no permita que eso cambie. La angustia del
amor de largo alcance Si hubiese sido un doctor, oh,
entonces ellos verían lo que consiguen.
Oh no, no
culpes a México ésa es la fiesta que el sacerdote del
whisky aún tiene que abandonar Ellos piden más de lo que
negociaste y entonces te piden más. Oh no, no culpes a
México ésa es la fiesta que el sacerdote del whisky aún
tiene que abandonar Róbame el color, haz el sonido más
embotado, pero nunca se marcha
A través de los
dientes de tiburones el Otoño ladra, el Invierno me
muerde directamente No hagas esto de nuevo. El alba
rompe en los estados del sur, y él descansa vendado:
La última petición de la carga de amor. ésa es la fiesta
que el sacerdote del whisky aún tiene que abandonar
Oh no, no culpes a México ésa es la fiesta que el
sacerdote del whisky aún tiene que abandonar Ellos
piden más de lo que negociaste y entonces te piden más.
Oh no, no culpes a México ésa es la fiesta que el sacerdote
del whisky aún tiene que abandonar Róbame el color, haz
el sonido más embotado, pero nunca se marcha
|
Couldn't Bear To Be Special |
No soporto ser especial |
Bo Bo Bee, Bo Bee, Bo Bo Bo Bee, Bo Bee, Bo
I
couldn't bear to be special, I couldn't bear, couldn't
bear. I couldn't bear, right ?
So don't look at
me and say, that I'm the very one, Who makes the
cornball things occur, the shiver of the fur. Don't
expect so much of me, I'm just an also-ran, There's a
mile between the way you see me and the way I am.
So
don't stare at me that way, of course it gives me pride,
But I won't take on the risk, of letting down the sweet
sweet side.
Did you mean to humble me ? So you
did it unsuspectingly ! Oh words are trains, for moving
past what Really has no name.
I couldn't bear to
be special, I couldn't bear, couldn't bear.
So
don't look at me and say, that I'm the very one, Who
makes the cornball things occur, the shiver of the fur. .
. . right?
Boo Poo Bah Bah Boo Poo Bah Bah Boo
Poo Bah bah
|
Bo Bo Bee, Bo Bee, Bo Bo Bo Bee, Bo Bee, Bo
No
puedo soportar ser especial, No puedo soportar, no puedo
soportar. No lo puedo soportar, ¿ está bien ?
Así
que no me mires y me digas que soy el elegido, Que hace
que ocurran maravillas, el temblor de la piel. No esperes
mucho de mi, soy sólo un perdedor, Hay una milla entre la
forma en que me ves y como soy.
Así que no me mires
así, por supuesto que me causa orgullo, Pero no correré
el riesgo, de defraudar el dulce dulce lado
¿
Trataste que volverme humilde ? ! Lo hiciste sin
sospecharlo ! Oh, las palabras son trenes, para
retroceder que realmente no tienen nombre.
No
puedo soportar ser especial, No puedo soportar, no puedo
soportar.
Así que no me mires y digas que soy el
elegido, Que hace que las cosas de bolas de maíz ocurran,
el temblor de la piel, ¿ bien ?
Boo Poo Bah Bah Boo
Poo Bah Bah Boo Poo Bah bah
|
When Love Breaks Down |
Cuando el Amor se Estropea |
My love and I, we work well together But often we're
apart Absence makes the heart lose weight, yeah, Till
love breaks down, love breaks down.
Oh my, oh my,
have you seen the weather The sweet september rain
Rain on me like no other Until I drown, until I drown.
When love breaks down The things you do To stop
the truth from hurting you When love breaks down The
lies we tell They only serve to fool ourselves, When
love breaks down The things you do To stop the truth
from hurting you When love breaks down, When love
breaks down.
My love and I, we are boxing clever
She'll never crowd me out Fall be free as old confetti
And paint the town, paint the town.
When love breaks
down The things you do To stop the truth from hurting
you When love breaks down The lies we tell They
only serve to fool ourselves, When love breaks down
The things you do To stop the truth from hurting you
When love breaks down The lies we tell They only serve
to fool ourselves, When love breaks down The things
you do To stop the truth from hurting you When love
breaks down You join the wrecks Who leave their hearts
for easy sex When love breaks down, When love breaks
down.
|
Mi amor y yo, trabajamos bien juntos Pero a menudo nos
apartamos La ausencia hace que el corazón pierda peso,
sí, Hasta que el amor se estropea, el amor se estropea.
Oh mi, oh mi, has visto el clima La dulce lluvia de
Setiembre Llueve sobre mí como a ninguno Hasta que me
ahogo, hasta que me ahogo.
Cuando el amor se estropea
Las cosas que haces Para detener que la verdad te
hiera Cuando el amor se estropea Las mentiras que
contamos, Solo hacen que nos engañemos, Cuando el amor
se estropea Las cosas que haces Para detener que te
hiera la verdad Cuando el amor se estropea Cuando el
amor se estropea.
Mi amor y yo, nos peleamos Ella
nunca me atropellará Caemos libres como el viejo confeti
Y pintamos la ciudad, pintamos la ciudad.
Cuando el
amor se estropea Las cosas que haces Para detener que
te hiera la verdad Cuando el amor se estropea Las
mentiras que contamos, Sólo sirven para engañarnos,
Cuando el amor se estropea Las cosas que haces Para
detener que te hiera la verdad Cuando el amor se
estropea Las mentiras que contamos, Sólo sirven para
engañarnos, Cuando el amor se estropea Las cosas que
haces Para detener que te hiera la verdad Te unes a
los náufragos Cuando el amor se estropea Que dejan sus
corazones por el sexo fácil Cuando el amor se estropea
Cuando el amor se estropea.
|
Faron Young |
Faron Young |
Antiques, Every other sentiment an antique As
obsolete as warships in the baltic.
I'm driving on
a straight road it never alters And the radio serenades
but doesn't falter.
You offer infrared instead of sun
You offer paper spoons and bubble gum.
Late sky
Like an all night radio station without morning Like
stumbled on pearl harbour without warning
You offer
infrared instead of sun You offer bubble gum You give
me Faron Young, four in the morning You give me Faron
Young, four in the morning Every mother's son's romantic
Every mother's son is frantic.
The sunset makes a
fence out of the forest But here I am with head inside
the bonnet I've lost just what it takes to be honest.
You offer infrared instead of sun You offer bubble
gum You give me Faron Young, four in the morning You
give me Faron Young, four in the morning Forgive me Faron
Young, four in the morning Forgive me Faron Young, four
in the morning. |
¡Antigüedades! Cualquier otro sentimiento es antiguo
Es tan obsoleto como los buques de guerra en el Báltico
Conduzco en una línea recta que nunca se altera Y la
radio da serenatas pero no tartamudea.
Ofreces
infrarrojo en vez del sol Ofreces cucharas de papel y
goma de mascar
Cielo tardío Como una estación de
radio nocturna. Sin mañana Como dar tropiezos en Pearl
Harbour. Sin advertencia
Ofreces infrarrojo en vez
del sol Ofreces cucharas de papel y goma de mascar
Tú me diste Faron Young a las cuatro de la mañana Tú
me diste Faron Young a las cuatro de la mañana Todo
hijito de mamá es un romántico ¡Todo hijito de mamá es un
frenético!
El ocaso crea una cerca afuera del bosque
Pero estoy aquí con la cabeza en un bonete Perdí lo que
se necesita para ser honesto.
Ofreces infrarrojo en
vez del sol Ofreces cucharas de papel y goma de mascar
Tú me diste Faron Young a las cuatro de la mañana Tú
me diste Faron Young a las cuatro de la mañana
Discúlpame, Faron Young a las cuatro de la mañana
Discúlpame, Faron Young a las cuatro de la mañana.
|
Appetite |
Apetito |
Please be careful, is never careful Till it hears the gun
She will always pay the bills For the having big fun
He talks so well (talks so well) what can you do It's
pretty plain (pretty plain) he means it too.
I
don't want to sell you lines, I only mean to do you right
But I'm a simple slave of appetite, I'm a poor slave of
appetite.
Hunger howls (hunger howls) Hunger's
red, Hunger stays (hunger stays) 'Till it's fed
Then it someha-ha-how fades, Then it somehow leaves your
sight Depending on it's appetite, Depending on your
appetite.
So if you take, then put back good If
you steal, be Robin Hood If your eyes are wanting all you
see Then I think I'll name you after me So if you
take, then put back good If you steal, be Robin Hood
If your eyes are wanting all you see Then I think I'll
name you after me I think I'll call you appetite.
Here she is with two small problems And the best part of
the blame Wishing she could call him heartache But
it's not a boy's name.
If you grow (if you grow)
up to be, just like him (just like) just like me
You're fighting for exclusive rights, For honeymoons each
sleepless night In which case I'll call you appetite
Yes I think I'll call you appetite.
So if you take,
then put back good If you steal, be Robin Hood If your
eyes are wanting all you see Then I think I'll name you
after me I think I'll call you appetite.
So if you
take, then put back good If you steal, be Robin Hood
If your eyes are wanting all you see Then I think I'll
name you after me I think I'll call you appetite Then
I think I'll name you after me Yes I think I'll call you
appetite.
|
"Por favor sé cuidadoso" no es ser cuidadoso Hasta que
escuchas la pistola Ella siempre pagará las cuentas
por la gran diversión El habla tan bien (habla tan bien)
que puedes hacer, Es bastante directo (bastante directo)
él también lo desea.
No quiero venderte líneas,
sólo quiero hacerlo bien Pero soy un simple esclavo del
apetito, Soy un pobre esclavo del apetito.
El
hambre aúlla (el hambre aúlla) el hambre enrojece, El
hambre se queda (el hambre se queda) hasta que se
alimente Entonces de algún modo se desvanece, Luego de
algún modo se aleja de tu vista Depende de su apetito,
Depende de tu apetito.
Así que si lo tomas, entonces
regresa lo bueno Si robas, sé un Robin Hood Si tus
ojos desean todo lo que ves Entonces pienso que te
llamaré como yo Así que si lo tomas, entonces regresa lo
bueno Si robas, sé un Robin Hood Si tus ojos desean
todo lo que ves Entonces pienso que te llamaré como yo
Yo pienso que te llamaré apetito.
Aquí está ella con
dos pequeños problemas Y la mejor parte de la vergüenza
Ella desearía llamarlo dolor de corazón Pero ese no es un
nombre de muchacho .
Si creces para ser (si creces
para ser) como él, como yo Estás luchando por
derechos de exclusividad, Por lunas de miel en cada noche
desvelada En ese caso te llamaré apetito Sí yo pienso
que te llamaré apetito.
Así que si lo tomas, entonces
regresa lo bueno Si robas, sé un Robin Hood Si tus
ojos desean todo lo que ves Entonces pienso que te
llamaré como yo Yo pienso que te llamaré apetito.
Así que si lo tomas, entonces regresa lo bueno Si robas,
sé un Robin Hood Si tus ojos desean todo lo que ves
Entonces pienso que te llamaré como yo Yo pienso que te
llamaré apetito Entonces pienso que te llamaré como yo
Yo pienso que te llamaré apetito.
|
Johnny Johnny |
Johnny Johnny |
Ooh, Johnny Johnny Johnny There is time for tears Ooh
Johnny Johnny Johnny You won't make it any better Ooh
Johnny Johnny Johnny You might well make it worse Ooh
Johnny Johnny Johnny I advise you to forget her.
Ooh Johnny Johnny Ooh You're not the first though it
hurts Johnny Johnny ooh...
What are you
twenty-one? Ooh Johnny Johnny Johnny Why don't you
give it a rest? Ooh Johnny Johnny Johnny The world is
a million Ooh Johnny Johnny Johnny There can be no
contest.
Ooh Johnny Johnny Ooh Life's not complete
till your heart's missed a beat And you'll never make it
up, or turn back the clock No you won't, no you won't
No you won't, no you won't Johnny Johnny Ooh.
Ooh
Johnny Johnny Johnny She is a person too Ooh Johnny
Johnny Johnny She has her own will Ooh Johnny Johnny
Johnny Why don't you join the foreign legion Ooh
Johnny Johnny Johnny You're still in love with Hayley
Mills.
Ooh Johnny Johnny Ooh Life's not complete
till your heart's missed a beat And you'll never make it
up, or turn back the clock No you won't, no you won't
No you won't, no you won't Johnny Johnny Ooh Johnny
Johnny Ooh Johnny Johnny Ooh Johnny Johnny Ooh.
|
Ooh Johnny Johnny Johnny Hay tiempo para las lágrimas
Ooh Johnny Johnny Johnny No lo harás mejor Ooh Johnny
Johnny Johnny Puedes empeorarlo Ooh Johnny Johnny
Johnny Te aconsejo que la olvides.
Ooh Johnny
Johnny Ooh No eres el primero pero te hiere, Johnny
Johnny Ooh...
¿Cuántos años tienes ? ¿ 21 ? Ooh
Johnny Johnny Johnny ¿Por qué no descansas? Ooh Johnny
Johnny Johnny El mundo tiene un millón (de años) Ooh
Johnny Johnny Johnny No puede haber comparación.
Ooh Johnny Johnny Ooh La vida no está completa hasta que
tu corazón pierde el ritmo Y nunca lo compondrás, o
regresarás el tiempo No lo harás, no lo harás No lo
harás, no lo harás Johnny Johnny Ooh.
Ooh Johnny
Johnny Johnny Ella también es una persona Ooh Johnny
Johnny Johnny Ella tiene su propia voluntad Ooh
Johnny Johnny Johnny porqué no te unes a la legión
francesa Ooh Johnny Johnny Johnny aún estás
enamorado de Hayley Mills.
Ooh Johnny Johnny Ooh
La vida no está completa hasta que tu corazón pierde el
ritmo Y nunca lo compondrás, o regresarás el tiempo No
lo harás, no lo harás No lo harás, no lo harás Johnny
Johnny Ooh Johnny Johnny Ooh Johnny Johnny Ooh
Johnny Johnny Ooh.
|
Cars And Girls |
Carros y Chicas |
Brucie dreams life's a highway too many roads bypass my way
Or they never begin. Innocence coming to grief At the
hands of life - Stinkin' car thief, that's my concept of sin
Does heaven wait all heavenly over the next horizon ?
But look at us now, quit driving, some things hurt more
much more than cars and girls. Just look at us now,
start counting, what adds up the way it did when we were
young ? Look at us now, quit driving, some things hurt
much more than cars and girls.
Life's a drive
through a dust bowl, what's it do, do to a young soul
We are deeply concerned, someone stops for directions,
Something responds deep in our engines, we have all been
burned Will heaven wait all heavenly over the next
horizon ?
But look at us now, quit driving, some
things hurt more much more than cars and girls. Just
look at us now, start counting, what adds up the way it
did when we were young ? Look at us now, quit driving,
some things hurt much more than cars and girls.
Little boy got a hot rod, thinks it makes him some kind
of new God Well this is one race he won't win, 'Cos
life's no cruise with a cool chick Too many folks feelin'
car sick, but it never pulls in. Brucie's thoughts -
Pretty streamers - Guess this world needs its dreamers
may they never wake up.
But look at us now, quit
driving, some things hurt more much more than cars and
girls. Just look at us now, start counting, what adds up
the way it did when we were young ? Look at us now,
quit driving, some things hurt much more than cars and
girls.
But look at us now, quit driving, some things
hurt more much more than cars and girls. Just look at
us now, start counting, what adds up the way it did when
we were young ? Look at us now, quit driving, some things
hurt much more than cars and girls.
|
Brucie sueña que la vida es una carretera con demasiados
caminos que desvían mi camino O que nunca empiezan. La
inocencia que llega al pesar a las manos de la vida -
Asqueroso ladrón de carros, ese es mi concepto del pecado
¿ El cielo espera celestialmente sobre el próximo
horizonte ?
Pero míranos ahora, deja de conducir,
algunas cosas hieren mucho más que los carros y las
chicas. Solo míranos, empieza a contar, ¿ ahora qué
agrega la manera que él hizo cuándo éramos jóvenes?
Míranos ahora, deja de conducir, algunas cosas hieren
mucho más que los carros y las chicas.
La vida es un
paseo a través de una polvareda, qué hacer, que es lo
que le hace a una alma joven Estamos profundamente
interesados, alguien se detiene preguntando por direcciones,
Algo responde profundamente en nuestros motores,
tenemos todo lo que se ha quemado ¿ El cielo espera
celestialmente sobre el próximo horizonte ?
Pero
míranos ahora, deja de conducir, algunas cosas hieren mucho
más que los carros y las chicas. Solo míranos,
empieza a contar, ¿ ahora qué agrega la manera que él
hizo cuándo éramos jóvenes? Míranos ahora, deja de
conducir, algunas cosas hieren mucho más que los carros y
las chicas.
El muchachito se consiguió una palanca
ardiente, piensa que esto lo convierte en alguna clase de
Dios Bien ésta es una carrera que no ganará, Porque
la vida no es como un paseo con una chica fenomenal
Demasiados tipos sienten alergia a los carros, pero eso no
los detiene Brucie piensa - las bellas banderolas -
Supongo que este mundo necesita que sus soñadores nunca
despierten.
Pero míranos ahora, deja de conducir,
algunas cosas hieren mucho más que los carros y las
chicas. Solo míranos, empieza a contar, ¿ ahora qué
agrega la manera que él hizo cuándo éramos jóvenes?
Míranos ahora, deja de conducir, algunas cosas hieren
mucho más que los carros y las chicas.
Pero míranos
ahora, deja de conducir, algunas cosas hieren mucho más
que los carros y las chicas. Solo míranos, empieza a
contar, ¿ ahora qué agrega la manera que él hizo cuándo
éramos jóvenes? Míranos ahora, deja de conducir,
algunas cosas hieren mucho más que los carros y las chicas.
|
The King Of Rock'n'Roll |
El Rey del Rock'n'Roll |
All my lazy teenage boasts are now high precision ghosts
And they're coming round the track to haunt me. When she
looks at me and laughs I remind her of the facts I'm the
king of rock'n roll completely Up from suede shoes to my
baby blues
Hot dog, jumping frog, Albuquerque Hot
dog, jumping frog, Albuquerque
The dream helps you
forget you ain't never danced a step You were never fleet
of foot, hippy. All the pathos you can keep for the
children in the street For the vision I have had is
sweeping - New broom, this room, sweep it clean
Hot dog, jumping frog, Albuquerque Hot dog, jumping frog,
Albuquerque High kickin' dandy, fine figure fine cut a
fine figure fine oh yeah ; Long legged candy, fine figure
fine cut a fine figure fine oh yeah ;
Now my rhythm
ain't so hot, but it's the only friend I've got I'm the
king of rock'n roll completely All the pretty birds have
flown now I'm dancing on my own I'm the king of rock'n
roll completely - Up from, suede shoes to my baby blues
Hot dog, jumping frog, Albuquerque Hot dog, jumping
frog, Albuquerque High kickin' dandy, fine figure fine
cut a fine figure fine oh yeah ; Long legged candy, fine
figure fine cut a fine figure fine oh yeah ; Hot dog,
jumping frog, Albuquerque Hot dog, jumping frog,
Albuquerque
|
Todas mis perezosas jactancias adolescentes son ahora
fantasmas de alta precisión que se arrastran para asustarme.
Cuando ella me mira y se ríe, yo le recuerdo los hechos
Yo soy el rey de rock and roll, completamente Desde
mis zapatos de gamuza a los blues de mi nena
Perro
caliente, rana saltadora, Albuquerque, Perro caliente,
rana saltadora, Albuquerque,
El sueño te ayuda a
olvidar que nunca diste ni un paso Nunca fuiste rápido
con los pies, hippy. Todo el patetismo lo puedes guardar
para los niños en la calle Porque la visión que tuve
está barriendo - Escoba nueva, limpia este cuarto,
déjalo limpio
Perro caliente, rana saltadora,
Albuquerque, Perro caliente, rana saltadora,
Albuquerque, Dandi de grandes patadas de fina figura,
corta bien una fina figura, oh sí; Dulce de piernas
largas, de fina figura, corta bien una fina figura, oh sí;
Ahora mi ritmo no es tán caliente, pero es el único
amigo que tengo Yo soy el rey de rock and roll,
completamente Todos las bellas aves han volado, ahora
estoy bailando solo Yo soy el rey de rock and roll,
completamente - Desde, los zapatos de gamuza hasta los
blues de mi nena
Perro caliente, rana saltadora,
Albuquerque, Perro caliente, rana saltadora,
Albuquerque, Dandi de gran patada, de fina figura, corta
bien una fina figura, oh sí; Dulce de piernas largas, de
fina figura, corta bien una fina figura, oh sí; Perro
caliente, rana saltadora, Albuquerque, Perro caliente,
rana saltadora, Albuquerque.
|
Hey Manhattan! |
¡Oye Manhattan! |
Guess what ! Summer's arrived I feel the world's on my side
The Brooklyn Bridge stretches below me A billion souls
all dying to know me Well here I am ! Loaded with promise
And knee deep in grace What I want is here on my face and
I feel like I own the whole damn place
Hey Manhattan
! Here I am ! Call me star-struck Uncle Sam. Strolling
Fifth Avenue - Just to think Sinatra's been here too
These myths we can't undo they lie in wait for you We
live them till they're true, Manhattan doobie doo. Hey
Manhattan doobie doo.
Someday's you've got to get
outside - Look there's The Carlyle That's the place where
Kennedy stayed, And where were you when he died ?
(Yeah some things are slow to fade.) There they were -
Loaded with promise Knee deep in fate - When what you
want shows on your face All that's left litters the whole
damn place
Hey Manhattan ! Here I am ! Call it bad
luck Uncle Sam. Scrounging Fifth Avenue - Just to
think the poor could live here too But what are they to
do ? These myths belong to you, We live them till they're
true, Manhattan doobie doo. Hey Manhattan doobie doo
|
¡Adivina ! El verano llegó y siento que el mundo está de mi
lado El Puente Brooklyn se extiende debajo de mí Un
billón de almas muriendo por conocerme ! Bien aquí estoy
! Cargado de promesa y arrodillado en la gracia Lo
que quiero está aquí en mi cara y Siento que poseo todo
el maldito lugar
¡Oye Manhattan! ¡Aquí estoy! Llámame
estrella estrellada Tío Sam Paséandose por la Quinta
Avenida Sólo pensar que Sinatra estuvo también aquí
Estos mitos que no se pueden deshacer, esperan por ti
Nosotros los vivimos hasta que sean reales Manhattan
doobie doo. Oye Manhattan doobie doo.
A veces tienes
que salir afuera - Mira allí esta el Carlyle Ese es el
lugar donde Kennedy se hospedó, ¿ Y donde estabas cuando
murió ? (Sí, algunas cosas tardan en desaparecerse )
Allí estaban, cargados con promesas De rodillas ante el
destino - Cuando lo que quieres se muestra en tu rostro
Todo lo que queda se esparce en todo este maldito lugar
¡ Oye Manhattan ! ! Aquí estoy ! Llámalo mala suerte,
Tío Sam Paséandose por la Quinta Avenida Sólo pensar
que el pobre también vive aquí ¿ Pero ellos qué pueden
hacer? estos mitos te pertenecen a ti, Nosotros los
vivimos hasta que sean reales, Manhattan doobie doo. Oye
Manhattan doobie doo
|
The Golden Calf |
El Ternero Dorado |
Once upon a time I stalked the streets on raining evenings
When the distant sea blended with the sky Past Coliseum's
filled with brass on pavements carved from toasted glass
I carried in my heart a word or two
You dashing
horseman all gone away Left you a stable bill to pay
And now the golden calf has turned to clay All my
feelings dressed in gloves Couldn't touch your windswept
harbour love White and open-necked you would still play
I'd resort to sleepwalking to catch the mood that fills
the sails With harvest nets and tides don't ever bring
But every night was Halloween, and every friend fell in
between And how capricious nature ruled my mind
You dashing horseman all gone away Left you a stable bill
to pay And now the golden calf has turned to clay All
my feelings dressed in gloves Couldn't touch your
windswept harbour love White and open-necked you would
still play
Once upon a time I stalked the streets on
raining evenings When the distant sea blended with the
sky Past Coliseum's filled with brass on pavements carved
from toasted glass I carried in my heart a word or two
But you would always make me see today
You
dashing horseman all gone away Left you a stable bill to
pay And now the golden calf has turned to clay All my
feelings dressed in gloves Couldn't touch your windswept
harbour love White and open-necked you would still play
I sound so different these days, I barely can believe
I'm here If I didn't know better, I would swear I was
someone else Lord I can't believe, I don't believe I'm me
But who on earth could I be ?
You dashing horseman
all gone away Left you a stable bill to pay And now
the golden calf has turned to clay All my feelings
dressed in gloves Couldn't touch your windswept harbour
love White and open-necked you would still play
|
Hace tiempo recorrí las calles furtivamente en noches
lluviosas Cuando el mar distante se mezclaba con el cielo
El Past Coliseum se llenó de latón en pavimentos tallados de
vidrio tostado Llevé en mi corazón una palabra o dos
Tu enérgico jinete se alejó Dejando en el establo una
cuenta por pagar Y ahora el ternero dorado se ha vuelto
de piedra Todos mis sentimientos vestidos en guantes
No podían tocar tu amor porteño azotado por los vientos
Blanco y con el cuello abierto, aún jugarás
Solía
caminar sonámbulo para atrapar el humor que llena las velas
Con redes de cosecha y las mareas que nunca traerán Pero
cada noche era Noche de Brujas, y cada amigo caía entre
ellos Y qué naturaleza caprichosa rigió mi mente
Tu enérgico jinete se alejó Dejando en el establo una
cuenta por pagar Y ahora el ternero dorado se ha vuelto
de piedra Todos mis sentimientos vestidos en guantes
No podían tocar tu amor porteño azotado por los vientos
Blanco y con el cuello abierto, aún jugarás
Hace
tiempo recorrí las calles furtivamente en noches lluviosas
Cuando el mar distante se mezclaba con el cielo El Past
Coliseum se llenó de latón en pavimentos tallados de vidrio
tostado Llevé en mi corazón una palabra o dos
Pero
hoy siempre me haría ver
Tu enérgico jinete se alejó
Dejando en el establo una cuenta por pagar Y ahora el
ternero dorado se ha vuelto de piedra Todos mis
sentimientos vestidos en guantes No podían tocar tu amor
porteño azotado por los vientos Blanco y con el cuello
abierto, aún jugarás
Sueno tan diferente estos días,
casi no puedo creer que sea yo Si no me conociese mejor,
juraría que soy otra persona Dios no lo puedo creer, no
puedo creer que sea yo ¿Pero quién más en la Tierra puedo
ser?
Tu enérgico jinete se alejó Dejando en el
establo una cuenta por pagar Y ahora el ternero dorado se
ha vuelto de piedra Todos mis sentimientos vestidos en
guantes No podían tocar tu amor porteño azotado por los
vientos Blanco y con el cuello abierto, aún jugarás |
Looking For Atlantis |
Buscando la Atlántida |
If you're looking for Atlantis You should cast your eye
on me Put your two and two together Don't you know who
built Atlantis Then returned to the sea Don't you know
who owns the weather ? Rain or shine?
Sure is
good to seek a challenge Sure is fine to set your sights
Sure is foolish to be blinded Searchin' for the holy
grail Isn't one of them can find it All this time
You should be loving someone And you know who it must
be 'Cause you'll never find Atlantis 'Til you make
that someone me You should be loving someone And you
know who it must be 'Cause you'll never find Atlantis
'Til you make that someone me
Say you do find your
volcano and the darn thing is still hot Lesson one :
Child don't waste it Lesson two : The world's your
cherry, but tomorrow ? Maybe not Lesson three : Come
on and taste it (all this time)
You should be loving
someone And you know who it must be 'Cause you'll
never find Atlantis 'Til you make that someone me
|
Si estás buscando la Atlántida Debes poner tus ojos en
mi Ata los cabos No sabes que quienes construyeron la
Atlántida Regresaron al mar ¿ No sabes quienes
controlan el clima ? ¿ Llueva o brille ?
De seguro
que es bueno buscar un reto De seguro que está bien
colocarte metas De seguro que es tonto estar ciego
Buscando por el Santo Grial Es que ninguno de ellos pudo
hallarlo Aún ahora
Debes amar a alguien Y tú
sabes quien debe ser Porque nunca hallarás la Atlántida
Hasta que ese sea yo Debes amar a alguien Y tú sabes
quien debe ser Porque nunca hallarás la Atlántida
Hasta que ese sea yo.
Di que quieres hallar un volcán
Y que esa condenada cosa está aún caliente Lección uno :
Niño no lo malgastes Lección dos : El mundo es tu cereza,
¿ pero mañana ? Quizás no Lección tres : Ven y pruébalo
(todo este tiempo)
Debes amar a alguien Y tú sabes
quien debe ser Porque nunca hallarás la Atlántida
Hasta que ese sea yo.
|
We Let The Stars Go |
Liberamos a las Estrellas |
There was a girl I used to know She'd tease me about my
name Fan the embers long enough, I sometimes catch
her flame The soothing voice of distance tells me,
That was just a fling Other music fills my ears, but
I still hear her sing. . . .
She sings : Paddy
Joe, say Paddy Joe, Don't you remember me ? How long
ago one gorgeous night We let the stars go Paddy Joe,
say Paddy Joe, Don't you remember me ? How long ago
one gorgeous night We let the stars go free
There
was a boy I used to be I guess that he was cold If
she came to buy him now, how cheaply he'd be sold But
the light is gone and it is dark what used to be the sky
Is suddenly embarrassing to the naked eye. . . .
You see : Paddy Joe, say Paddy Joe, Don't you
remember me ? How long ago one gorgeous night We let
the stars go Paddy Joe, say Paddy Joe, Don't you
remember me ? How long ago one gorgeous night We let
the stars go free
Paddy Joe, see Paddy Joe can't
face this memory How long ago one gorgeous night we
let the stars go Paddy Joe, see Paddy Joe can't face
this memory How long ago one gorgeous night we let
the stars go free
|
Había una vez una chica que conocí Que se burlaba de mi
nombre Abanica las ascuas lo suficiente, A veces
atrapo su llama La suave voz de la distancia me dice,
"Eso fue solo una broma" Otra música llena mis oídos,
Pero aún la escucho cantar . . . .
Ella canta :
Paddy Joe, di Paddy Joe, ¿ No te acuerdas de mi ? Hace
cuanto tiempo una hermosa noche Liberamos a las estrellas
Paddy Joe, di Paddy Joe, ¿ No te acuerdas de mi ? Hace
cuanto tiempo una hermosa noche Liberamos a las estrellas
Había una vez un chico que solía ser Creo que él era
frío Si ella viniese a comprarlo ahora, Qué tan barato
se vendería Pero la luz se fue y es oscuro Lo que era
el cielo De repente es embarazoso Para el ojo desnudo
. . . .
Mira : Paddy Joe, di Paddy Joe, ¿ No te
acuerdas de mi ? Hace cuanto tiempo una hermosa noche
Liberamos a las estrellas Paddy Joe, di Paddy Joe, ¿
No te acuerdas de mi ? Hace cuanto tiempo una hermosa
noche Liberamos a las estrellas
Paddy Joe, mira
Paddy Joe No puedo enfrentar este recuerdo Hace cuanto
tiempo una hermosa noche Liberamos a las estrellas
Paddy Joe, mira Paddy Joe No puedo enfrentar este
recuerdo Hace cuanto tiempo una hermosa noche
Liberamos a las estrellas
|
Carnival 2000 |
Carnaval 2000 |
Tonight let's raise a glass my friend to those who
couldn't make it A century has shut its eyes and who
are we to wake it ?
Cool music we play, dance and say
Carnival 2000 Lives come and go but life no denial
Is always in style. Welcome to : Carnival 2000 Loves
come and go but love above all Is belle of the ball
We ask for any wrong we've done the years ahead
forgive us We ask for any good we've done that all of
it outlive us
Cool music we play, dance and say
Carnival 2000 Lives come and go but life no denial
Is always in style. Welcome to : Carnival 2000 Loves
come and go but love above all Is belle of the ball
Carnival 2000 Lives come and go but life no denial
Is always in style. Welcome to : Carnival 2000 Loves
come and go but love above all Is belle of the ball
|
Esta noche elevemos un brindis, mi amigo Para los que no
lo lograron Un siglo ha cerrado sus ojos Y ¿ quiénes
somos nosotros para despertarlo ?
Tocamos música de
onda, baila y di
Carnaval 2000 Las vidas vienen y
van pero nadie puede negar que la vida Siempre está de
moda. Bienvenido al : Carnaval 2000 Los amores vienen
y van pero el amor por encima de todo Es la reina del
baile.
Pedimos que cualquier equivocación que
hayamos cometido que los años venideros nos lo perdonen
Pedimos que cualquier bondad que hayamos hecho Que ellos
nos sobrevivan.
Tocamos música de onda, baila y di
Carnaval 2000 Las vidas vienen y van pero nadie puede
negar que la vida Siempre está de moda. Bienvenido al :
Carnaval 2000 Los amores vienen y van pero el amor por
encima de todo Es la reina del baile
Carnaval 2000
Las vidas vienen y van pero nadie puede negar que la vida
Siempre está de moda. Bienvenido al : Carnaval 2000
Los amores vienen y van pero el amor por encima de todo
Es la reina del baile.
|
The Sound Of Crying |
El Sonido de los Sollozos |
Hang out the flags a new world order's on the way Start
singing now a song to greet the joyful day Just when we
thought the time was right for celebrating With music of
the spheres What's this - Another boat of fleeing refuges
on A sea of children's tears?
Once more the sound
of crying Is number one across the earth Once more
the sound of crying Is number one across the earth
We're only men and women doing what we can Sometimes
I think that god is working to a plan Then other times I
swear that he is improvising - Discordant and remote
Another orphan baby in failed uprising Another real bum
note
Once more the sound of crying Is number one
across the earth Once more the sound of crying Is
number one across the earth Once more the sound of
crying Once more the sound of crying And if you're
listening up there, You could consider this a prayer
Well who am I to tell you how to run your business
Man, you could strike me blind What kind of noise we
goota make down here Before we destroy your peace of mind
Once more the sound of crying Is number one across
the earth Once more the sound of crying Is number one
across the earth Once more the sound of crying Once
more the sound of crying And if you're listening up
there, You could consider this a prayer
|
Cuelguen las banderas el orden de un nuevo mundo está en
camino Empiecen a cantar ahora una canción para dar la
bienvenida a un día de alegría Justo cuando pensamos
que había llegado la hora de celebrar con la música de las
esferas Qué es esto. Otro bote de refugiados sobre ¿
Un mar de lágrimas de niños ?
Una vez más el sonido
de los sollozos Es la número uno en toda la Tierra Una
vez más el sonido de los sollozos Es la número uno en
toda la Tierra
Solamente somos hombres y mujeres
haciendo lo que podemos A veces pienso que Dios está
trabajando con un plan Otras veces juraría que está
improvisando - Discordante y remoto Otro niño huérfano
en un levantamiento fallido Otra nota real bum
Una
vez más el sonido de los sollozos Es la número uno en
toda la Tierra Una vez más el sonido de los sollozos
Es la número uno en toda la Tierra Una vez más el sonido
de los sollozos Una vez más el sonido de los sollozos
Y si me escuchas, Podrías considerar esto una plegaria
Bien quien soy yo para decirte como llevar tu negocio
Hombre, podrías dejarme ciego Que clase de ruido debemos
hacer aquí Antes de destruir tu paz mental
Una vez
más el sonido de los sollozos Es la número uno en toda la
Tierra Una vez más el sonido de los sollozos Es la
número uno en toda la Tierra Una vez más el sonido de
los sollozos Una vez más el sonido de los sollozos Y
si me escuchas, Podrías considerar esto una plegaria.
|
If You Don't Love Me |
Si no me amas |
If you don't love me, oh if you don't love me . . .
You can tell me anything, You can tell me
anything, I'll believe you, You know it too Shame
the truth with lies Say the sun won't rise Only
realise
If you don't love me oh if you don't love me
I will know, I will know - oh - oh If you don't love me
oh if you don't love me I will know I will know
You can ask me anything, You can ask me anything,
I will do it, You know it too Nothing I won't do
If you want me to But it's also true
If you don't
love me oh if you don't love me I will know, I will know
- oh - oh If you don't love me oh if you don't love me
I will know I will know |
Si tú no me amas, oh, si tú no me amas . . .
Puedes
decirme cualquier cosa, Puedes decirme cualquier cosa,
Te lo creeré, lo sabes bien Avergüenza a la verdad con
mentiras Di que el sol no saldrá Sólo comprende
Si tú no me amas, oh, si tú no me amas Lo sabré, lo
sabré, oh, oh Si tú no me amas, oh, si tú no me amas
Lo sabré Lo sabré
Puedes pedirme lo que
quieras, Puedes pedirme lo que quieras, Lo haría, lo
sabes bien No hay nada que no haría Si quieres que lo
haga Pero también es verdad
Si tú no me amas, oh,
si tú no me amas Lo sabré, lo sabré, oh, oh Si tú no
me amas, oh, si tú no me amas Lo sabré Lo sabré
|
Life Of Surprises |
Vida de Sorpresas |
You can keep the good times righteousness The best
parting line Rather then pretend we are A1 ultrafine
Shall I be the first then to say what we have found
There's something in our lifetime won't let us settle down
Darling it's a life of surprises It's no help growing
older or wiser You don't have to pretend you're not
crying When it's even in the way that you're walking
Never let your conscience be harmful to your health
Let no neurotic impulse turn inward on itself Just say
that you were happy, as happy would allow And tell
yourself that that will have to do for now
Darling
it's a life of surprises It's no help growing older or
wiser You don't have to pretend you're not crying When
it's even in the way that you're walking - Baby talking
Never say you're bitter Jack Bitter makes the worst
things come back
Darling it's a life of surprises
It's no help growing older or wiser You don't have to
pretend you're not crying When it's even in the way that
you're walking - Baby talking
Never say you're bitter
Jack Bitter makes the worst things come back
Darling it's a life of surprises It's no help growing
older or wiser You don't have to pretend you're not
crying When it's even in the way that you're walking
|
Puedes mantener la rectitud de los buenos tiempos La
mejor línea de separación En vez de pretender que somos
de primera clase, ultrafinos Debería ser el primero en
decir que hemos hallado Hay algo en nuestras vidas que no
nos permitirá establecernos.
Cariño, es una vida de
sorpresas No ayuda ser más viejo o más sabio No tienes
que pretender que no estás llorando Cuando se nota aún en
la forma como caminas.
Nunca permitas que tu
conciencia sea dañino para tu salud No permitas que
algún impulso neurótico se vuelva contra ti Sólo di que
estabas contenta, tan feliz como pudieses serlo Y te
dirás que eso tendrá que ser suficiente por ahora .
Cariño, es una vida de sorpresas No ayuda ser más viejo o
más sabio No tienes que pretender que no estás llorando
Cuando se nota aún en la forma como caminas - háblame nena.
Nunca digas que eres un amargado, Jack La amargadura
hace que lo peor regrese
Cariño, es una vida de
sorpresas No ayuda ser más viejo o más sabio No tienes
que pretender que no estás llorando Cuando se nota aún en
la forma como caminas - háblame nena.
Nunca digas que
eres un amargado, Jack La amargadura hace que lo peor
regrese
Cariño, es una vida de sorpresas No ayuda
ser más viejo o más sabio No tienes que pretender que no
estás llorando Cuando se nota aún en la forma como
caminas.
|
A Prisoner Of The Past |
Un Prisionero del Pasado |
I'm a ghost to you now, I'm someone you don't really wish to
see I'm a ghost to you now, a shadow since you turned
your back on me Maybe you'll learn why it was I shook
Baby your turn to wear the haunted look
This
ghost is here to stay I survived the blast Get
ready, get ready to pay I'm taking you at last - A
prisoner of the past This ghost is here to stay He
survived the blast Get ready, get ready to say I've
found my niche at last A prisoner of the past
Anywhere that you go, I'm going to be the welcome there for
you Everywhere that you go - be certain that the table's
set for two ! Maybe you'll learn - there's nowhere you
can go Baby you'll turn - as white, as white as snow
This ghost is here to stay I survived the blast
Get ready, get ready to pay I'm taking you at last -
A prisoner of the past This ghost is here to stay He
survived the blast Get ready, get ready to say I've
found my niche at last A prisoner of the past
This ghost is here to stay I survived the blast Get
ready, get ready to pay I'm taking you at last A
prisoner of the past
|
Soy un fantasma para ti ahora, soy alguien a quien realmente
no quieres ver Soy un fantasma para ti ahora, una sombra
desde que me diste la espalda Quizás aprendas porqué me
sorprendí Nena es tu turno de usar el estilo
fantasmagórico.
Este fantasma está aquí para quedarse
Sobreviví la explosión Prepárate, prepárate para pagar
Te tomaré al final, Un prisionero del pasado Este
fantasma está aquí para quedarse Sobrevivió la explosión
Prepárate, prepárate para pagar Hallé mi nicho al fin
Un prisionero del pasado
Adonde quiera que vayas, voy
a darte la bienvenida Donde quiera que vayas, ! asegúrate
que la mesa esté lista para dos ! Quizás aprenderás, que
no hay ningún lugar al que puedas ir Nena te pondrás tan
blanca, tan blanca como la nieve
Este fantasma está
aquí para quedarse Sobreviví la explosión Prepárate,
prepárate para pagar Te tomaré al final, Un prisionero
del pasado Este fantasma está aquí para quedarse
Sobrevivió la explosión Prepárate, prepárate para pagar
Hallé mi nicho al fin Un prisionero del pasado
Este fantasma está aquí para quedarse Sobreviví la
explosión Prepárate, prepárate para pagar Te tomaré al
final, Un prisionero del pasado
|
Electric Guitars |
Guitarras Eléctricas |
I'd a dream that we were rock stars And that flash bulbs
popped the air And girls fainted every time we shook our
hair
We were songbirds, we were Greek Gods We
were singled out by fate We were quoted out of context -
it was great
Grander than castles, Cathedrals or
stars Electric Guitars! Riots in airports -
everywhere that we go Mascara meltdown -
hysteria-a-go-go Electric Guitars! Electric Guitars!
Grander than castles, Cathedrals or stars Electric
Guitars! Riots in airports - everywhere that we go
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go
When I woke up I
was laughing Well what else was I to do Every detail
of the dream I had was true
We were songbirds, we
were Greek Gods We were singled out by fate We were
quoted out of context - we were ... great
Grander
than castles, Cathedrals or stars Electric Guitars!
Riots in airports, everywhere that we go Mascara
meltdown - hysteria-a-go-go Electric Guitars!
Grander than castles, Cathedrals or stars Electric
Guitars! Riots in airports, everywhere that we go
Mascara meltdown - hysteria-a-go-go
Grander than
castles, Cathedrals or stars Everywhere that we go
Electric Guitars! Mascara meltdown -
hysteria-a-go-go-jo-jo Electric Guitars! Electric
Guitars!
Electric Guitars!
|
Soñé que éramos estrellas de rock Y que los flashes
estallaban en el aire Y que las chicas se desmayaban cada
vez que movíamos el pelo.
Eramos aves cantoras,
éramos Dioses Griegos Fuimos señalados por el destino
Nos citaban fuera de contexto, era grandioso.
Más
grandes que los castillos, las Catedrales o las estrellas
! Guitarras Eléctricas ! Tumultos en aeropuertos, adonde
quiera que vamos Tintes de maquillaje derretidos,
histeria a go go ! Guitarras Eléctricas ! ! Guitarras
Eléctricas !
Más grandes que los castillos, las
Catedrales o las estrellas ! Guitarras Eléctricas !
Tumultos en aeropuertos, adonde quiera que vamos Tintes
de maquillaje derretidos, histeria a go go
Cuando me
desperté estaba riendo Bien que más podía hacer Cada
detalle del sueño que tuve era real
Eramos aves
cantoras, éramos Dioses Griegos Fuimos señalados por el
destino Nos citaban fuera de contexto, éramos . . .
grandiosos
Más grandes que los castillos, las
Catedrales o las estrellas ! Guitarras Eléctricas !
Tumultos en aeropuertos, adonde quiera que vamos Tintes
de maquillaje derretidos, histeria a go go ! Guitarras
Eléctricas !
Más grandes que los castillos, las
Catedrales o las estrellas ! Guitarras Eléctricas !
Tumultos en aeropuertos, adonde quiera que vamos Tintes
de maquillaje derretidos, histeria a go go
Más
grandes que los castillos, las Catedrales o las estrellas
Adonde quiera que vamos ! Guitarras Eléctricas !
Tintes de maquillaje derretidos, histeria a go go, jo jo
! Guitarras Eléctricas ! ! Guitarras Eléctricas !
!
Guitarras Eléctricas !
|
Cue Fanfare |
Fanfarria de Pie |
Some expressions take me back, like 'Hair of Gold' and
'Sweet Mary' and 'Running to Me'. The sweet sweet songs
that cloud your eyes - nostalgia supplies. Loredo
hihgstreet buried me - beneath an oak tree. As This Is To
Me: then so to you is something else, That keeps you up
long past your bedtime, tearing hair.
The sweetest
moment comes at last - The waitings over, In shock they
stare and cue fanfare. When Bobby Fischer's plane - plane
plane - touches the ground - Plane plane he'll take those
Russian boys and play them out of town.
The sweetest
moment comes at least - the waitings over, in shock they
stare and cue fanfare. When Bobby Fischer's plane - plane
plane - touches the ground - Plane plane he'll take those
Russian boys and play them out of town, Playing for blood
as grandmasters should.
Some obsessions take me back,
like 'Hair of Gold' and 'Sweet Mary' and 'Running to me'.
The sweet sweet songs that cloud your eyes - nostalgia
supplies. Loredo hihgstreet buried me - beneath an oak
tree.
|
Algunas expresiones me hacen recordar, como "Cabello
Dorado", y "Dulce María" y "Corre hacia mí". Las
dulces dulces canciones que nublan tus ojos - la nostalgia
lo alimenta. Las calles altas de Loredo me enterraron -
bajo un árbol de roble. Como Esto Es Para mí: entonces
para ti es otra cosa, Eso te mantiene despierto,
rasgándote el pelo.
El momento más dulce llega al
final, la espera acaba, conmocionados miran fijamente y
dan una fanfarria de pie. Cuando el avión de Bobby
Fischer, el avión, el avión, toca el piso, El avión, el
avión, él tomará a esos muchachos rusos y jugará con ellos
fuera de la ciudad.
El momento más dulce llega al
final, la espera acaba, conmocionados miran fijamente y
dan una fanfarria de pie. Cuando el avión de Bobby
Fischer, el avión, el avión, toca el piso, El avión, el
avión, él tomará a esos muchachos rusos y jugará con ellos
fuera de la ciudad, Jugando por sangre como los grandes
maestros lo hacen..
Algunas expresiones me hacen
recordar, como "Cabello Dorado", y "Dulce María" y
"Corre hacia mí". Las dulces dulces canciones que nublan
tus ojos - la nostalgia lo alimenta. Las calles altas de
Loredo me enterraron - bajo un árbol de roble.
|
Cruel |
Cruel |
Cruel is the gospel that sets us all free and takes you away
from me There is no Chicago urban blues More
heartfelt than my lament for you I'm a liberal guy: too
cool for the macho ache With a secret tooth for the
cherry on the cake With a pious smile, a smile that
changes what I say While I waste my time in regretting
that the days Went from perfect to just okay.
Lordy, what would I do? Don't call me possessive (but God
if he's smooching with you!) I's a jealous boy root
The world should be free (but don't you go following suit!)
My heart is aligned It couldn't be neutral (I couldn't be
that way inclined) It's hard to defend, ba ba ba ba ba ba
these feelings my tuppentup friend It's cruel, ba ba ba
ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba It's cruel, ba ba ba ba
ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba It's cruel, it's crueler
than cruel, but . . .
Should a love be tender, or
bleed out loud? Or be tougher than tough, and prouder
than proud? If I'm troubled by every folding of your
skirt, Am I guilty of every male-inflicted hurt? But I
don't know how to describe the modern rose When I can't
refer to the shape against her clothes With the fever of
purple prose.
Lordy, what would I do? Don't call
me possessive (but God if he's smooching with you!) I's a
jealous boy root The world should be free (but don't you
go following suit!) My heart is aligned It couldn't be
neutral (I couldn't be that way inclined) It's hard to
defend, ba ba ba ba ba ba these feelings my tuppentup
friend It's cruel, ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
ba It's cruel, ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
It's cruel, it's crueler than cruel, but . . . My
contribution to urban blues
|
Cruel es el gospel que nos libera y te aleja de mi. No
hay blues urbanos en Chicago Más sincero que mi lamento
por ti Soy un tipo liberal, demasiado cool para el dolor
de macho Con un gusto secreto por la cereza en el pastel
Con una sonrisa piadosa, una sonrisa que cambia lo que digo,
Mientras pierdo el tiempo lamentándome que los días Van
de lo perfecto a solo algo bueno.
Señor, ¿ qué puedo
hacer ? No me llames posesivo (!pero Dios, él está
smooching contigo!) Es la raíz de un muchacho celoso
El mundo debería ser libre (! pero no vayas causando líos !)
Mi corazón está alineado No puede ser neutral (No puedo
inclinarme de esa forma) Es difícil defender, ba ba ba ba
ba ba estos sentimientos, mi amigo de dos peniques
Es cruel, ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba Es
cruel, ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba Es
cruel, es más cruel que ser cruel, pero . . .
Debería un amor ser tierno, ¿ o desangrarse ? O ser más
duro que lo duro, ¿ y más orgulloso que el orgullo? Si me
inquieto por cada doblez de tu falda, ¿ Soy culpable de
cada daño hecho por los hombres ? Pero no sé como
describir la rosa moderna Cuando no me puedo referir a la
figura a través de su ropa Con la fiebre de una rosa
púrpura.
Señor, ¿ qué puedo hacer ? No me llames
posesivo (!pero Dios, él está smooching contigo!) Es la
raíz de un muchacho celoso El mundo debería ser libre (!
pero no vayas causando líos !) Mi corazón está alineado
No puede ser neutral (No puedo inclinarme de esa forma)
Es difícil defender, ba ba ba ba ba ba estos
sentimientos, mi amigo de dos peniques Es cruel, ba ba
ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba Es cruel, ba ba ba ba
ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba Es cruel, es más cruel que
ser cruel, pero ... Mi contribución a los blues urbanos
|
Bonny |
Bonny |
I spend the days with my vanity
I'm lost in heaven
and I'm lost to earth Didn't give you minutes, not even
moments All my life in a tower of foil Shaded
feelings, I don't believe you.
When you were there
before my eyes No one planned it, took it for granted
I count the hours since you slipped away I count the
hours that I lie awake I count the minutes and the
seconds too All I stole and I took from you, but Bonny
don't live at home (he don't live at home) Bonny don't
live at home Words don't hold you, broken soldiers.
All my silence and my strained respect Missed chances
and the same regrets Kiss the thief and just save the
rest All my insights from retrospect, but Bonny don't
live at home (he don't live at home) Bonny don't live at
home.
I count the hours since you slipped away I
count the hours that I lie awake I count the minutes and
the seconds too All I stole and I took from you, but
Bonny don't live at home (he don't live at home) Bonny
don't live at home (he don't live at home) Bonny don't
live at home (he don't live at home) (Save your speeches,
flowers are for funerals) Bonny don't live at home (he
don't live at home) (Save your speeches, flowers are for
funerals) Bonny don't live at...
|
Paso los días con mi vanidad
Estoy perdido en el
cielo y en la tierra No me diste minutos ni siquiera
momentos Toda mi vida en una torre enchapada en oro
Sentimientos sombríos, no te creo
Cuando estabas
enfrente mío Nadie lo planeó, lo dieron por sentado
Cuento las horas desde que te alejaste Cuento las
horas que estoy recostado y despierto Cuento los minutos
y los segundos, también Todo lo que robé y tomé de ti,
pero Bonny no vive en la casa (él no vive en la casa)
Bonny no vive en la casa Las palabras no sostienen a
soldados caídos.
Todo mi silencio y mi respeto
ensuciado Las oportunidades perdidas y los mismos
remordimientos Besa al ladrón y guárdate el resto
Todas mis percepciones en retrospectiva Pero Bonny no
viene a casa, él no vive en la casa Guárdate tus
discursos, las flores son para funerales.
Cuento las
horas desde que te alejaste Cuento las horas que estoy
recostado y despierto Cuento los minutos y los segundos,
también Todo lo que robé y tomé de ti, pero Bonny no
vive en la casa (él no vive en la casa) Bonny no vive en
la casa (él no vive en la casa) Bonny no vive en la
casa (él no vive en la casa) (Guárdate tus discursos,
las flores son para funerales) Bonny no vive en la casa
(él no vive en la casa) (Guárdate tus discursos, las
flores son para funerales) Bonny no vive en....
|
Moving The River |
Moviendo el Río |
You surely are a truly gifted kid But you're only good as
The last great thing you did And where've you been since
then Did the schedule get you down? I hear you've got
a new girlfriend How's the wife taking it?
If it's
uphill all the way you should be used to it by now You
must know me, Father it's your son And I know that you
are proud of everything I've done But it's the wonders I
perform, Pulling rabbits out of hats When sometimes
I'd prefer Simply to wear them
If it's uphill all
the way you should be used to it and say My back is broad
enough sir To take the strain, and it's...
Hello
mother, it's your son And aren't you proud, of all I've
done. But I'm turkey hungry, I'm chicken free, and I
can't breakdance on your knee But it's stay right there
son, baby do, while I is itchin' for something new So
watch me hawkeye, understand the force of will, the
sleight of hand Movin' the river I'm turkey hungry,
I'm chicken free Movin' the river and I can't
breakdance on your knee Movin' the river
Bucket by
spoon, and do you think that they'll like me when they
learn what I do Movin' the river, Money for jam, but
it takes such an effort to stay where I am, and it's...
Stay right there son, baby do, While I is itchin' for
something new Watch me hawkeye, understand The force
of will, the sleight of hand Movin' the river I'm
turkey hungry, I'm chicken free Movin' the river and I
can't breakdance on your knee Movin' the river Movin'
the river Movin' the river Movin' the river Movin'
the river.
|
Ciertamente eres un niño muy talentoso Pero sólo eres
tan bueno como la última gran cosa que hiciste Y
donde has estado desde entonces Acaso el cronograma te
deprime Escuché que tienes una nueva novia ¿ Cómo lo
toma tu esposa ?
Si todo el camino es hacia arriba,
deberías estar acostumbrado a eso Debes conocerme Padre,
soy tu hijo Y sé que estás orgulloso de todo que yo he
hecho Pero son las maravillas que realizo, Sacando
conejos de los sombreros Cuando a veces preferiría
Solo usarlos.
Si todo el camino es hacia arriba
deberías estar acostumbrado a eso y decir Señor, mi
espalda es lo suficientemente amplia para soportar el
esfuerzo y es...
Hola madre, soy tu hijo y no
estás orgullosa, de todo lo que he hecho . Pero tengo
ganas de comer pavo, ya me cansé de los pollos, y no
puedo bailar el breakdance en tu rodilla Quédate justo
allí hijo, bebé hazlo, mientras yo me carcomo por algo
nuevo Así que mírame ojo de halcón y entiende que la
fuerza de voluntad, la prestidigitación, Moviendo el
río, Pero tengo ganas de comer pavo, ya me cansé de los
pollos, Moviendo el río, Y no puedo bailar el
breakdance en tu rodilla Moviendo el río.
El cubo
por la cuchara, y piensas que ellos me querrán cuando
sepan lo que hago Moviendo el río, el dinero para la
mermelada, pero demanda tal esfuerzo quedarme donde estoy
y es . . .
Quédate justo allí hijo, bebé hazlo,
mientras yo me carcomo por algo nuevo Así que mírame ojo
de halcón y entiende que la fuerza de voluntad, la
prestidigitación, Moviendo el río, Pero tengo ganas
de comer pavo, ya me cansé de los pollos, Moviendo el
río, y no puedo bailar el breakdance en tu rodilla
Moviendo el río Moviendo el río Moviendo el río
Moviendo el río Moviendo el río.
|
Desire As |
El Deseo es Como |
I've got six things on my mind you're no longer one of them
I've got six things on my mind you're no longer one of them
I've got six things on my mind you're no longer one of them
(Desire as a sylph figured creature who changes her mind)
I've got six things on my mind you're no longer one of them
(Desire as a sylph figured creature who changes her mind)
They were the best times, the harvest years with jam
to lace the bread So goodness, goodness knows why I'd
throw it to the birds
But there it is, and there we
are And all I ever want to be is far from the eyes that
ask me In whose bed you're gonna be and is it true you
only see Desire as a sylph figured creature who changes
her mind? Desire as a sylph figured creature who changes
her mind?
It's perfect as it stands, so why then
crush it in your perfect hands? (Desire as a sylph
figured creature who changes her mind) I've got six
things on my mind you're no longer one of them I've got
six things on my mind you're no longer one of them
So
tell me, you must have thought it all out in advance Or
goodness, goodness knows why you'd throw it to the birds
You mock the good things, you play the heart strings,
Play them one by one.
But there it is, and there we
are And all I ever want to be is far from the eyes that
ask me
In whose bed you gonna be and is it true you
only see Desire as a sylph figured creature who changes
her mind? It's perfect as it stands, so why then crush it
in your perfect hands? Desire as a sylph figured creature
who changes her mind In whose bed you gonna be and is it
true you only see Desire as a sylph figured creature who
changes her mind?
I've got six things on my mind
you're no longer one of them I've got six things on my
mind you're no longer one of them It's perfect as it
stands so why then crush it in your perfect hands? Desire
as a sylph figured creature who changes her mind Desire
as a sylph figured creature who changes her mind I've got
six things on my mind you're no longer one of them It's
perfect as it stands so why then crush it in your perfect
hands? I've got six things on my mind you're no longer
one of them I've got six things on my mind you're no
longer one of them (Desire as a sylph figured creature
who changes her mind).
|
Tengo seis cosas en mi mente, tú ya no eres una de ellas
Tengo seis cosas en mi mente, tú ya no eres una de ellas
Tengo seis cosas en mi mente, tú ya no eres una de ellas
( El deseo es como una sílfide que cambia de opinión)
Tengo seis cosas en mi mente, tú ya no eres una de ellas
(El deseo es como una sílfide que cambia de opinión).
Fueron los mejores tiempos, los años de cosecha con
mermelada para acordonar al pan Así la bondad, la bondad
sabe porqué yo lo arrojaría a los pájaros .
Pero allí
está, y allí estamos Y todo lo que quiero ser en la vida
está lejos de los ojos que me lo preguntan En la cama de
quién estarás y si es verdad que sólo ves ¿ Al deseo
como una sílfide que cambia de opinión ? ¿ Al deseo como
una sílfide que cambia de opinión ?
Es perfecto como
está así que ¿ porqué entonces lo aplastas en tus manos
perfectas? ¿ El deseo es como una sílfide que cambia de
opinión ? Tengo seis cosas en mi mente, tú ya no eres una
de ellas Tengo seis cosas en mi mente, tú ya no eres una
de ellas
Así que dime debiste haberlo pensado de
antemano O la bondad, la bondad sabe porqué lo arrojaste
a los pájaros Te burlas de las cosas buenas, tocas las
cuerdas del corazón, Tocándolas uno por uno.
Pero
allí está, y allí estamos Todo lo que quiero es estar
lejos de los ojos que me preguntan.
En la cama de
quién estarás y si es verdad que sólo ves ¿ Al deseo
como una sílfide que cambia de opinión ? Es perfecto como
está así que ¿ porqué entonces lo aplastas en tus manos
perfectas? El deseo es como una sílfide que cambia de
opinión En la cama de quién estarás y si es verdad que
sólo ves ¿ Al deseo como una sílfide que cambia de
opinión ?
Tengo seis cosas en mi mente, tú ya no eres
una de ellas Tengo seis cosas en mi mente, tú ya no eres
una de ellas Es perfecto como está así que ¿ por qué
entonces lo aplastas en tus manos perfectas? El deseo es
como una sílfide que cambia de opinión El deseo es como
una sílfide que cambia de opinión Tengo seis cosas en mi
mente, tú ya no eres una de ellas Es perfecto como está
así que ¿ por qué entonces lo aplastas en tus manos
perfectas? Tengo seis cosas en mi mente, tú ya no eres
una de ellas Tengo seis cosas en mi mente, tú ya no eres
una de ellas (El deseo es como una sílfide que cambia de
opinión).
|
Horsin' Around |
Horsin' Around |
It's me again Your worthless friend, or foe I somehow
let that lovely creature down Horsin' around, horsin'
around Some things we check and double check and lose
I guess I let that little vow get lost Forgettin' the
cost, forgettin' the cost.
Quick to forgive and so
slow to blame, the very thought fills me with shame
(But that didn't stop it happening)
The thrill of it
- can I call it that? - was cheap And feeling cheap's the
only thing you keep It's so unsightly to walk from her
arms so lightly Selling it all up the swanee.
Horsin' around's a serious business, last thing you'd
want somebody to witness I was the fool who always
presumed that I'd wear the shoes and you'd be the doormat
You wonder why my hands are still shaking In need of a
cry the shoulders are taken...
I deserve to be kicked
so badly You deserve more than I sold you for You
deserve ba, You de-le-ba-ba You deserve ba, You
de-le-ba-ba-ba-ba-ba-ba Horsin' around, horsin' around.
The moral is whatever else you learn You shouldn't
let that lovely creature down Lord just blind me, don't
let her innocent eyes remind me Selling it all up the
swanee Horsin' around, horsin' around. Horsin' around,
horsin' around. Horsin' around, huh. |
Soy yo otra vez, Tu inútil amigo o enemigo De alguna
manera decepcioné a esa encantadora criatura Horsin'
around, horsin' around Algunas cosas que chequeamos y
chequeamos nuevamente y perdemos Pienso que dejé a esa
pequeña promesa perderse Olvidando el costo, olvidando el
costo.
Rápida para perdonar y lenta para condenar,
con solo pensarlo me llena de vergüenza Pero eso no evitó
que sucediera.
La emoción de todo, ¿ puedo llamarlo
así ?, fue barata Y sentirse barato es lo único que
conservas Es tan feo caminar tan ligeramente de sus
brazos Vendiéndole todos al swanee.
Horsin' around
es un negocio serio, lo último que querría que alguien
atestigüe Yo era el tonto que siempre presumió que
usaría los zapatos y tú serías el felpudo Te preguntas
porqué mis manos aún se agitan Cuando los hombros que
necesito para llorar están ocupados. . .
Me merezco
que me den de puntapiés Te mereces más que lo te vendí
Te mereces ba, tú-me-le-ba-ba Te mereces ba,
tú-me-le-ba-ba-ba-ba-ba-ba Horsin' around, horsin'
around.
La moraleja es que sin importar lo que
aprendas No deberías decepcionar a esa encantadora
criatura Dios sólo ciégame, no permitas que sus ojos
inocentes me recuerden Vendiéndole todo al swanee
Horsin' around, horsin' around Horsin' around, horsin'
around Horsin' around, uh.
|
Pearly Gates |
Puertas del Cielo |
Feel the sun upon your back Someone somewhere wants to
steal it Pray each night you'll catch the thief But
while you sleep he comes and takes it
Does that make
you think little girl ? Doesn't it just little boy
There'll be no stampede on the Pearly Gates I'll say
after you you'll say I don't mind the wait There'll be no
stampede on those imposing doors Naked and afraid,
cowering we crawl on all fours
See the smile on her
young face Watch life casually erase it Now I know
she's all grown up She wears a look I can't quite place
yet
What makes you cry little girl ? Maybe I'm
scared little boy
There'll be no stampede on the
Pearly Gates I'll say after you you'll say I don't mind
the wait There'll be no stampede on those imposing doors
Naked and afraid, cowering we crawl on all fours There'll
be no stampede on the Pearly Gates I'll say after you
you'll say I don't mind the wait
|
Siente el sol en tus espaldas Alguien en algún lugar
quiere robarlo Reza cada noche que atraparás al ladrón
Pero mientras duermes, él viene y lo toma
¿ Eso te
hace pensar muchachita ? No lo hace muchachito
No
habrá ninguna estampida en las Puertas del Cielo Diré
después ti y tu dirás, no me molesta la espera No habrá
ninguna estampida en esas puertas imponentes Desnudos y
asustados, agachándonos nos arrastramos gateando
Mira
la sonrisa en su cara joven Mira la vida que por
accidente borraste Ahora sé que ella está todo crecida
Ella lleva una mirada que realmente no puedo descifrar
todavía
¿ Qué te hace llorar muchachita ? Quizá
soy un muchachito asustado
No habrá ninguna estampida
en las Puertas del Cielo Diré después ti y tu dirás, no
me molesta la espera No habrá ninguna estampida en esas
puertas imponentes Desnudos y asustados, agachándonos nos
arrastramos gateando No habrá ninguna estampida en las
Puertas del Cielo Diré después ti y tu dirás, no me
molesta la espera
|
'Til The Cows Come Home |
Hasta que las vacas regresen a casa |
Aren't you a skinny kid - Just like his poppa
Where's he working ? - He's not working Thin as the smile
I wear Cold as the beaches you comb Till the cows come
home
Tell the truth again - Tell the truth again
Near to the knuckle, near to the knuckle Why're you
laughing ? - You call that laughing ? Wearing your
death's head grin - Even the fishes are thin When the
boat comes in
Things are better now - Things are
better now We've education I doff my cap to a life
that lets you Dream a poor man's dream But he can't
have his coffee with cream Till the cows come home |
¿ Eres un niño debilucho ? - Como tu papá ¿ Dónde está
trabajando ? - Él no está trabajando Tan delgado como la
sonrisa que llevo Tan frío como las playas que peinas
Hasta que las vacas regresen a casa
Di la verdad de
nuevo - Di la verdad de nuevo Cerca del nudillo, cerca
del nudillo, ¿ Porqué te ries ? - ¿ A eso le llamas risa
? Llevando la mueca de la cabeza de tu muerte - Aún la
pesca es pobre Cuando el barco entra
Las cosas son
mejores ahora - las cosas son mejores ahora Tenemos
educación Me quito el sombrero a una vida que te permite
Soñar el sueño de un hombre pobre Pero él no puede tener
su café con crema Hasta que las vacas regresen a casa
|
Enchanted |
Hechizado |
I've been asking what is new, like my streetwise buddy do
Body talk seems big with him, so it's conversations in the
gym
Ooh enchanted ooh enchanted
Pray Forsooth
and I Adore ain't the ticket anymore So how'd you
recognise a king ? You ask yourself can that cat swing
It's time to learn tiger stretch tiger burn Ooh
enchanted And the calendar pages blew Like the
Montagues, like the Capulet crew Ooh enchanted We're
addicted to friction too
Comin' down the years, plain
enchantment That's the glue that binds and bonds The
dying to the new, plain enchantment Ain't no purple rain
quite like it
Here's something to dwell upon Now
we're living next we're gone, so if you've love please
pass it on 'Cos it's a disbelieving world, but sensitive
as any girl
It's time to learn tiger stretch tiger
burn Ooh enchanted And the calendar pages blew Like
the Montagues, like the Capulet crew Ooh enchanted
We're addicted to friction too
It's time to learn
tiger stretch tiger burn Ooh enchanted And the
calendar pages blew Like the Montagues, like the Capulet
crew Ooh enchanted We're addicted to friction too
Ooh enchanted now we're living !
|
He estado preguntando que hay de nuevo, como lo hace mi
amigo El lenguaje corporal parece demasiado para él, así
que conversamos en el gimnasio
Ooh hechizado ooh
hechizado
"Oren en verdad" y "Te Adoro" ya no
funcionan más Así que ¿cómo reconoces a un rey? te
preguntas si ese gato puede bailar
Es tiempo de
aprender tigre, de estrechar tigre, de quemar Ooh
hechizado Y las páginas del calendario volaron Como
los Montesco, como la gente de los Capuleto Ooh hechizado
También somos adictos a la fricción
Reduciendo los
años, el sencillo encantamiento, Ésa es el pegamento que
liga y ata La muerte de lo nuevo, un sencillo
encantamiento No hay una lluvia purpúra como ésta
Aquí hay algo para morar Ahora vivimos luego nos
hemos ido, así que si amas por favor sigue adelante
Porque es un mundo descreído, pero sensible como cualquier
muchacha
Es tiempo de aprender tigre, de estrechar
tigre, de quemar Ooh hechizado Y las páginas del
calendario volaron Como los Montesco, como la gente de
Capuleto Ooh hechizado También somos adictos a la
fricción
Es tiempo de aprender tigre, de estrechar
tigre, de quemar Ooh hechizado Y las páginas del
calendario volaron Como los Montesco, como la gente de
Capuleto Ooh hechizado También somos adictos a la
fricción
Ooh hechizado ¡esto es vida!
|
I Remember That |
Recuerdo Eso |
Nothing sounds as good as I Remember That Like a bolt out
from the blue, did you feel it too ? - I remember that
Name me one little thing, you'll be wanting to keep
As you give up the ghost as you sink into sleep Maybe her
face in the morning, maybe his in the evening Maybe words
never spoken, aren't they the ones worth hearin' ? Say I
remember that
Nothing sounds as good as I Remember
That Like a bolt out from the blue, did you feel it too ?
- I remember that Nothing sounds as good as I
Remember That Like a bolt out from the blue, did you feel
it too ? - I remember that
'Cos that's all we can
have, yes it's all we can trust It's a hell of a ride but
a journey to dust And there's nothing pathetic listing
clothes she'd wear If it proves that I had you, if it
proves I was there Say I remember that
Nothing
sounds as good as I Remember That Like a bolt out from
the blue, did you feel it too ? - I remember that
Nothing sounds as good as I Remember That Like a bolt out
from the blue, did you feel it too ? - I remember that
Did you feel it too ?... I remember that Did you feel
it too ?... I remember that...
(Chorus Adlib)
|
Nada suena tan bien como Recuerdo Eso Como un tornillo
salido de la nada, ¿ lo sientes también ? - Recuerdo Eso
Nómbrame algo pequeño, que quieras conservar Mientras
te rindes al fantasma mientras te hundes en el sueño
Quizás su rostro en la mañana, quizás el suyo en la noche
Quizás las palabras nunca dichas, ¿ no son aquellas las que
más valen oirse ? Di Yo Recuerdo eso
Nada suena
tan bien como Recuerdo Eso Como un tornillo salido de la
nada, ¿ lo sientes también ? - Recuerdo Eso Nada suena
tan bien como Recuerdo Eso Como un tornillo salido de la
nada, ¿ lo sientes también ? - Recuerdo Eso
Porque
es todo lo que podemos tener, sí es todo lo que podemos
confiar Es un paseo infernal pero un viaje al polvo Y
no hay nada patético en listar las ropas que usaba Si eso
prueba que te tuve, si eso prueba que estaba allí Di Yo
Recuerdo Eso
Nada suena tan bien como Recuerdo Eso
Como un tornillo salido de la nada, ¿ lo sientes también ?
- Recuerdo Eso Nada suena tan bien como Recuerdo Eso
Como un tornillo salido de la nada, ¿ lo sientes también ?
- Recuerdo Eso
¿ Lo sientes también ?... Yo Recuerdo
Eso ¿ Lo sientes también ?... Yo Recuerdo Eso
(Coro Adlib)
|
Nightingales |
Ruiseñores |
Tell me do, something true, true of you and me That we're
too busy living through, too busy to see. What is it that
we do makes us what we are If we sing are we
nightingales, shine are we stars ?
Who are we ? What
we got ? Are we a firework show ? Growing pale like a
star that burnt out years ago Stranger things have been,
stranger things have gone, I find it hard right now to
name you one Tell me do something true and drop the
fairytales. If singin' birds must sing, with no question
of choice Then livin' is our song, indeed our voice
Best agree you and me we're probably nightingales
Who
are we ? What we got ? Are we a firework show ? Growing
pale like a star that burnt out years ago Stranger things
have been, stranger things have gone, I find it hard
right now to name you one Tell me do something true and
drop the fairytales. If singin' birds must sing, with no
question of choice Then livin' is our song, indeed our
voice Best agree you and me we're probably nightingales
God's a proud thundercloud we are cartoon cats
With a fear that is biblical under our hats
Who are
we ? What we got ? Are we a firework show ? Growing pale
like a star that burnt out years ago Stranger things have
been, stranger things have gone, I find it hard right now
to name you one Tell me do something true and drop the
fairytales. If singin' birds must sing, with no question
of choice Then livin' is our song, indeed our voice
Best agree you and me we're probably nightingales
|
Cuéntame, algo verdadero, acerca de los dos Que estemos
tan ocupados viviéndolo, que no lo podamos ver Que tal si
lo que lo que hacemos nos hace los que somos Si cantamos
somos ruiseñores, ¿ si brillamos somos estrellas ?
¿
Quiénes somos ? ¿ Qué tenemos ? ¿ Somos un show de juegos
artificiales ? Palideciendo como una estrella que se
quemó hace muchos años Más extrañas cosas han pasado, más
extrañas cosas se han ido, Se me hace difícil nombrarte
una ahora Cuéntame algo verdadero y olvida los cuentos de
hadas Si las aves cantoras deben cantar, no pueden elegir
Entonces vivir es nuestra canción, de hecho nuestra voz
Debemos acordar que tú y yo probablemente somos ruiseñores
¿ Quiénes somos ? ¿ Qué tenemos ? ¿ Somos un show de
juegos artificiales ? Palideciendo como una estrella que
se quemó hace muchos años Más extrañas cosas han pasado,
más extrañas cosas se han ido, Se me hace difícil
nombrarte una ahora Cuéntame algo verdadero y olvida los
cuentos de hadas Si las aves cantoras deben cantar, no
pueden elegir Entonces vivir es nuestra canción, de hecho
nuestra voz Debemos acordar que tú y yo probablemente
somos ruiseñores
Dios es una orgullosa nube de
electrones y nosotros somos gatos de caricaturas Con
un miedo que es bíblico bajo nuestros sombreros
¿
Quiénes somos ? ¿ Qué tenemos ? ¿ Somos un show de juegos
artificiales ? Palideciendo como una estrella que se
quemó hace muchos años Más extrañas cosas han pasado, más
extrañas cosas se han ido, Se me hace difícil nombrarte
una ahora Cuéntame algo verdadero y olvida los cuentos de
hadas Si las aves cantoras deben cantar, no pueden elegir
Entonces vivir es nuestra canción, de hecho nuestra voz
Debemos acordar que tú y yo probablemente somos ruiseñores
|
Jordan: The Comeback |
Jordan: El Regreso |
They say the spirit moves in mysterious ways Sometimes
the way it moves looks plain berserk But two things you
should be slow to criticize - A man´s choice of woman
and his choice of work Some work'll earn you top dollar
In this here tinseltown That's where I started
thinkin' of something else 'Cos they couldn't film the
spirit From the waist on down Sometimes I don't sleep
too well, But one day I know :
End of the road
I'm travelling, I will see Jordan beckoning End of the
road I'm travelling, I will see Jordan beckoning
And all those books about me Well there wasn't much love
in 'em boys I'm tellin' you if I'd taken all that
medication Man, I'da rattled like . . . one o' my lil
girls toys Now they call me a recluse Been in the
desert so long Layin' on my back bidin' my time I'm
just waitin' for the right song - then I'm comin' back
Sometimes I don't sleep too well, But one day I know :
End of the road I'm travelling, I will see Jordan
beckoning End of the road I'm travelling, I will see
Jordan beckoning Jordan sweet Jordan Hand me any cup
you find that's lyin' spare Lord I've long time been a
thirstin' for a share Jordan waiting for me there
End of the road I'm travelling, I will see Jordan
beckoning
End of the road I'm travelling, I will
see Jordan beckoning End of the road I'm travelling, I
will see Jordan beckoning Jordan sweet Jordan Hand me
any cup you find that's lyin' spare Lord I've long time
been a thirstin' for a share Jordan waiting for me there |
Dicen que el espítiru se mueve de formas misteriosas
Algunas veces la manera que se mueve parece frenético
Pero dos cosas deberías ser lento en criticar - La elección
de un hombre de una mujer y de su trabajo Algunos
trabajos te harán ganar un montón de dinero En esta
ciudad de oropel Allí es donde empecé a hablar de otro
tema Porque no podían filmar el espíritu De la cintura
hacia abajo A veces no duermo muy bien Pero sé que un
día :
Fin del camino que recorro, Veré a Jordan
haciendo señas Fin del camino que recorro, Veré a
Jordan haciendo señas
Y todos esos libros sobre mi
Bueno, no había mucho amor en ellos amigos Te digo que si
has tomado esa medicina Hombre, charlaría como . . . uno
de mis juguetes de niñas Ahora me llaman un recluido
Estuve en el desierto tanto tiempo Descansando de
espaldas, ganando tiempo Esperando sólo la canción
adecuada - entonces volveré A veces no duermo muy bien,
Pero un día diré :
Fin del camino que recorro,
Veré a Jordan haciendo señas Fin de camino que recorro,
Veré a Jordan haciendo señas Jordan dulce Jordan
Alcánzame cualquier taza que te sobre Dios he estado
tanto tiempo sediento por un poco Jordan espérame allí
Fin del camino que recorro, Veré a Jordan haciendo
señas.
Fin del camino que recorro, Veré a Jordan
haciendo señas Fin de camino que recorro, Veré a
Jordan haciendo señas Jordan dulce Jordan Alcánzame
cualquier taza que te sobre Dios he estado tanto tiempo
sediento por un poco Jordan espérame allí
|
All The World Loves Lovers |
Todo el Mundo Ama a los Amantes |
All the world loves lovers All the world loves people in
love Don't forget it, don't forget it Love whatever
the price All the world loves lovers All the world
loves people in love Don't forget it - love Don't
forget it - love Love whatever the price ... Love
You and I won't lose our heads the way some lovers
do Saying this will last forever when it's just a year
or two You and I won't be the fools that other lovers
are Thinking every silver bottletop potentially a star
still
All the world loves lovers All the world
loves people in love Don't forget it, don't forget it
Love whatever the price All the world loves lovers
All the world loves people in love Don't forget it -
love Don't forget it - love Love whatever the price
We won't make the promises that every lover makes
Only to find that all we've made are similar mistakes
No you and I won't wish for things Like other lovers
do But let's cross our hearts and hope to die If
none of them come true 'cause
All the world loves
lovers All the world loves people in love Don't
forget it, don't forget it Love whatever the price
All the world loves lovers All the world loves people in
love Don't forget it - love Don't forget it - love
Love whatever the price All the world loves lovers,
love whatever the price All the world loves lovers, love
whatever the price All the world loves lovers ...
Love
|
Todo el mundo ama a los amantes Todo el mundo ama a la
gente enamorada No lo olvides, no lo olvides El amor
sin importar el precio Todo el mundo ama a los amantes
Todo el mundo ama a la gente enamorada No lo
olvides, el amor No lo olvides, el amor El amor sin
importar el precio . . . Amor
Tú y yo no
perderíamos la cabeza como otros amantes Diciendo que
esto será eterno cuando sólo va un año o dos Tú y yo no
seremos los tontos como otros amantes Pensando que todas
las tapas plateadas son potencialmente estrellas.
Todo el mundo ama a los amantes Todo el mundo ama a la
gente enamorada No lo olvides, no lo olvides El amor
sin importar el precio Todo el mundo ama a los amantes
Todo el mundo ama a la gente enamorada No lo
olvides, el amor No lo olvides, el amor El amor sin
importar el precio
No nos haremos las promesas como
otros amantes Sólo para hallar que hemos cometido los
mismos errores No, tú y yo no desearemos cosas Como
lo hacen los otros amantes Pero crucemos nuestros
corazones y deseemos morir Si ninguno de ellos se vuelve
realidad, porque
Todo el mundo ama a los amantes
Todo el mundo ama a la gente enamorada No lo olvides, no
lo olvides El amor sin importar el precio Todo el
mundo ama a los amantes Todo el mundo ama a la gente
enamorada No lo olvides, el amor No lo olvides, el
amor El amor sin importar el precio Todo el mundo ama
a los amantes, el amor sin importar el precio Todo el
mundo ama a los amantes, el amor sin importar el precio
Todo el mundo ama a los amantes ... Amor
|
Jesse James Bolero |
El Bolero de Jesse James |
Jesse was a renegade danced to his own drum Growin' wise
could wait 'til tomorrow Took to a road signposted
sorrow Jesse was a hooligan jumped right off the rail
There in the cards there in the tarot Born to despise
the straight and the narrow Jesse was a connoisseur -
Home cookin' tasted stale
Jesse James bolero is a
dance upon the run Every step proclaims that he's a
wayward son Jesse James is waiting for the cheap music to
stop Don't goodbye deserve some Bach not barbershop ?
Jesse didn't hear the drum suddenly lose time All his
plans crafted, clever; fated unborn - Unfinished forever
Jesse didn't hear the drum stop outside his door In his
dreams destiny towered In the cold light of day it came
as a coward Jesse didn't hear the drum - At the age
of thirty-four
Jesse James bolero is a dance upon the
run Every step proclaims that he's a wayward son Jesse
James is waiting for the cheap music to stop Don't
goodbye deserve some Bach not barbershop ? Jesse James
bolero is a dance upon the run Every step proclaims that
he's a wayward son Jesse James is waiting for the cheap
music to stop Don't goodbye deserve some Bach not
barbershop ?
|
Jesse era un renegado que bailaba a su propio ritmo
Volverse sabio puede esperar hasta mañana Tomó un camino
con señales de dolor Jesse era un hooligan que saltó de
los rieles Allí en las cartas allí en el tarot Nacido
para despreciar al recto y al mezquino Jesse era un
conocedor - La comida casera sabía a rancia
El
bolero de Jesse James es un baile de huída Con cada paso
proclamando que él es un hijo descarriado Jesse James
espera que se detenga la música barata ¿ Acaso el adiós
no se merece algo de Bach y no de música de barberos ?
Jesse no escuchó al tambor perder el tiempo de repente
Todos sus planes diestros, listos; Un nonato predestinado
- Inacabado para siempre Jesse no escuchó que el tambor
se detuvo fuera de su puerta En sus sueños sobresalía el
destino En la fría luz del día aparecía como un cobarde
Jesse no escuchó el tambor - A la edad de treinta y
cuatro
El bolero de Jesse James es un baile de huída
Con cada paso proclamando que él es un hijo descarriado
Jesse James espera que se detenga la música barata ¿
Acaso el adiós no se merece algo de Bach y no de música de
barberos ? El bolero de Jesse James es un baile de huída
Con cada paso proclamando que él es un hijo descarriado
Jesse James espera que se detenga la música barata ¿
Acaso el adiós no se merece algo de Bach y no de música de
barberos ?
|
Doo Wop in Harlem |
Doo Wop en Harlem |
There is a door we all walk through And on the other side
I'll meet you Reunion in the air Acappella meets pure
prayer - somewhere I can't wait to meet you there -
somewhere I can't wait to meet you there
If there
ain't a heaven that holds you tonight They never sang
doo-wop in Harlem If there ain't a heaven that holds you
tonight They never sang doo-wop in Harlem
There is
a door it may seem locked But in a little while - Don't
be shocked Above the noise, behind the glare I know
you're listening out there somewhere - somewhere I can't
wait to meet you there - somewhere I can't wait to meet
you there
If there ain't a heaven that holds you
tonight They never sang doo-wop in Harlem If there
ain't a heaven that holds you tonight They never sang
doo-wop in Harlem
|
Hay una puerta por la que todos pasamos Y en el otro lado
te encontrarás Una reunión en el aire Donde la música
a capella se encuentra con la oración más pura, en algún
lugar No puedo esperar para encontrarme contigo, en algún
lugar No puedo esperar para encontrarme contigo.
Si no hay un cielo que te sostenga esta noche Ellos nunca
cantarán doo-wop en Harlem Si no hay un cielo que te
sostenga esta noche Ellos nunca cantarán doo-wop en
Harlem.
Hay una puerta que parece cerrada Pero en
un instante, no te asustes Por encima del ruido, detrás
del resplandor Sé que estás escuchando allí en algún
lugar, en algún lugar No puedo esperar para encontrarme
contigo, en algún lugar No puedo esperar para encontrarme
contigo.
Si no hay un cielo que te sostenga esta
noche Ellos nunca cantarán doo-wop en Harlem Si no hay
un cielo que te sostenga esta noche Ellos nunca cantarán
doo-wop en Harlem.
|
Life's A Miracle |
La Vida es un Milagro |
Say, what you doin' sleeping ? Hey half of the day is
gone Get a move on
Life's a miracle, let me tell
you why If you look above you, there are no more stars
Like this one in the sky
Life's a miracle, we
gotta make the most Of the passing moment Gotta do
our best, there'll be time enough to rest
Gotta do
our best, there'll be time enough to rest
Tell
someone you love them - there's always a way And if the
dead could speak I know what they would say To you and
me - don't waste another day
Show someone you love
them, don't be scared to care And if they fall into
yoour arms you'll be surprised to find The weight that
you can bear, because
Life's a miracle, we gotta do
our best Before it's time to rest Life's a miracle -
it's a summer's day It's a passing moment! Enjoy the
sky, be a brilliant butterfly!
Tell someone you love
them, there's always a way And if the dead could speak I
know what they would say To you and me - don't waste
another day
Show someone you love them, don't be
scared to care And if they fall into your arms you'll be
surprised to find The weight that you can bear, because
Life's a miracle Life's a miracle Life's a
miracle
|
Dime, ¿ qué haces durmiendo todavía ? Oye, la mitad del
día se ha ido Debes moverte
La vida es un milagro,
déjame decirte porqué Si miras por encima tuyo, hay más
estrellas Como ésta en el cielo
La vida es un
milagro, debemos sacar lo máximo Del momento que pasa
Debemos dar lo mejor, habrá tiempo para descansar
Debemos dar lo mejor, habrá tiempo para descansar
Dile a alguien que los amas, siempre hay una manera Y si
el muerto pudiera hablar sé lo que nos diría A ti y a mi,
no malgastes otro día
Muestra a alguien que los amas,
no temas demostrarlo Y si caen en tus brazos, te
sorprendería descubrir El peso que puedes soportar,
porque
La vida es un milagro, debemos hacer lo mejor
Antes que sea tiempo de descansar La vida es un milagro,
es un día de verano ! Es un momento que pasa !
Disfruta el cielo, ! sé una mariposa brillante !
Dile
a alguien que los amas, siempre hay una manera Y si el
muerto pudiera hablar sé lo que nos diría A ti y a mi, no
malgastes otro día
Muestra a alguien que los amas, no
temas demostrarlo Y si caen en tus brazos, te
sorprendería descubrir El peso que puedes soportar,
porque
La vida es un milagro La vida es un milagro
La vida es un milagro.
|
Swans |
Cisnes |
Swans and their partners they stay Faithful forever or
die on the water Foxes are only good for Ruffling
feathers, leading lambs to the slaughter
Swans -
effortlessly beautiful take care! You ought to be aware
of foxes hiding Go on - there's time for you to sail
back to his side While I forget I ever saw you gliding
Swans and their partners they stay Faith forever
or die on the water
Swans - effortlessly beautiful
take care! You ought to be aware of foxes hiding Go
on - still time for you to sail back to his side While I
forget I ever saw you gliding
Swans, Swans
|
Los cisnes y sus compañeros se guardan Fidelidad eterna o
mueren en el agua Los zorros sólo son buenos para
Desordenar plumas, llevando a los corderos a la matanza
Cisnes, hermosas sin esfuerzo ! tengan cuidado !
Deben saber que hay zorros escondidos Sigue, hay tiempo
para que navegues a su lado Mientras olvido que te vi
deslizándose
Los cisnes y sus compañeros se guardan
Fidelidad eterna o mueren en el agua
Cisnes, hermosas
sin esfuerzo ! tengan cuidado ! Deben saber que hay
zorros escondidos Sigue, hay tiempo para que navegues a
su lado Mientras olvido que te vi deslizándose
Cisnes, cisnes
|
Andromeda Heights |
Alturas de Andrómeda |
We're building a home on the side of a mountain Above
the clouds, next to the sky And after our labours our
stars will be neighbours We'll take our place with them
in space
We're not using concrete or plaster or wood
The'd lower the tone of our new neighbourhood And
mortar will crumble with age and neglect We're bulding
our home on love and respect And when we've built it
we'll call it Andromeda Heights When we've built it
we'll call it Andromeda Heights When we've built it
we'll call it Andromeda Heights
We're building a
home on the side of a mountain Above the clouds, next to
the sky Our plans are ambitious - a blueprint of wishes
That will come true and when they do...
Folks in
the valley will come up and say You've finally built it
can we come and stay? And cynics will marvel and say we
confess - there were times when we thought it was just an
address ! But now that we've seen it we know it's
Andromeda Heights Now we've seen it we know it's
Andromeda Heights Now we've seen it we know it's
Andromeda Heights
We're building a home on the side
of a mountain Above the clouds, next to the sky And
after our labours our stars will be neighbours We'll
take our place with them in space
|
Construimos un hogar al lado de la montaña Por encima de
las nubes, cerca del cielo Y luego de nuestras labores,
nuestras estrellas serán vecinas Tomaremos nuestro lugar
con ellas en el espacio
No usamos concreto, o
plástico, o madera Rebajarían el nivel de nuestro nuevo
vecindario Y los mortales se derrumbarían con el tiempo y
la negación Construimos nuestro hogar sobre amor y
respeto Y cuando la hayamos construido, lo llamaremos
Alturas de Andrómeda Cuando la hayamos construido, lo
llamaremos Alturas de Andrómeda Cuando la hayamos
construido, lo llamaremos Alturas de Andrómeda.
Construimos un hogar al lado de la montaña Por encima de
las nubes, cerca del cielo Nuestros planes son
ambiciosos, los planos de los deseos Que se harán
realidad, y cuando lo hagan . . .
La gente en el
valle vendrá y dirá Finalmente lo construiste ¿ podemos
pasar y quedarnos ? Y los cínicos se maravillarán y
dirán, confesamos Que hubo veces en que pensamos que era
sólo una dirección Pero ahora que lo vimos, sabemos que
son las Alturas de Andrómeda Ahora que lo vimos, sabemos
que son las Alturas de Andrómeda Ahora que lo vimos,
sabemos que son las Alturas de Andrómeda
Construimos
un hogar al lado de la montaña Por encima de las nubes,
cerca del cielo Y luego de nuestras labores, nuestras
estrellas serán vecinas Tomaremos nuestro lugar con ellas
en el espacio.
|
Where The Heart Is |
Donde está el corazón |
Maybe other streets are wider than these narrow streets
I know Still you find here, ties that bind here
Where the heart is
Maybe other lights are brighter
than these street lights row by row All I know is,
this is home it's Where the heart is
Maybe other
grass are greener and what if it is I belong here
right or wrong here's Where the heart is
Maybe
other grass are greener and what if it is We'll get
by here right or wrong here Where the heart is
Where the heart is
|
Quizás otras calles sean más amplias que las calles
estrechas que conozco Aún me encontrarás aquí, los lazos
me atan aquí Donde está el corazón
Quizás otras
luces sean más brillantes que las luces de la calle,
fila por fila Todo lo que sé es que este el hogar es
Donde está el corazón
Quizás otros pastos sean más
verdes y si así es Pertenezco aquí en lo correcto
o equivocado aquí es Donde está el corazón
Quizás
otros pastos sean más verdes y si así es Llegaremos
aquí en lo correcto o equivocado aquí es Donde está
el corazón Donde está el corazón
|